Help:Traduction

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page Help:Translating and the translation is 34% complete.
Outdated translations are marked like this.

L'extension Translate de MediaWiki est utilisée pour faciliter la traduction des pages du Wiki Gentoo dans d'autres langues. Elle utilise un système de messages du style gettext qui décompose un article en petits morceaux de texte faciles à traduire.

Remarque
There are specific instructions for translating the handbook.

Avant qu'une page ne puisse être traduite, marquer les sections à traduire. Dans la plupart des cas, il s'agit de l'article entier.

Pour marquer une section comme à traduire, placez-la entre les balises XML <translate>, comme ceci :

CODE Marquer un article comme à traduire
&lt;translate&gt;
We are using the [https://translatewiki.net/wiki/Translating:Page_translation_feature TranslateWiki Page translation] features to help translating pages on the Gentoo Wiki into other languages.
It uses a gettext-style message system that breaks up an article into small chunks of text that are easily translatable.
&lt;/translate&gt;

Ajoutez aussi la barre de sélection de la langue en haut de l'article à l'aide de la balise <languages />  :

CODE Ajouter la barre de sélection de la langue
&lt;languages /&gt;
&lt;translate&gt;
We are using the [https://translatewiki.net/wiki/Translating:Page_translation_feature TranslateWiki Page translation] features to help translating pages on the Gentoo Wiki into other languages.
It uses a gettext-style message system that breaks up an article into small chunks of text that are easily translatable.
&lt;/translate&gt;

All internal links should be represented by {{Link}} template:

Original:

CODE Changing links to use {{Link}}
Visit the [[Main Page]]

Modified:

CODE Changing links to use {{Link}}
Visit the {{Link|Main Page}}

The link template may also accept a label to show as text in place of the actual page name. Original:

CODE Changing links to use {{Link}}
[[Help:Translating|help on translating]]

Modified:

CODE Changing links to use {{Link}}
{{Link|Help:Translating|help on translating}}

Links to sections, that used square bracket links should also use the link template instead:

CODE Changing links to use {{Link}}
Visit the [[Portage#Usage|using Portage]]
CODE Changing links to use {{Link}}
Visit the {{Link|Portage|section=#Usage|using Portage}}

This allows for direction to the translated page if it exists or the main article if it does not. This is dynamic as new pages are created with less work after translations are completed.

Additionally, sections should be tagged like {{Anchor|{section name in English}}} so any hash references are equal between languages. These are NOT to be translated on subsequent languages. An alternative name for the anchor may also be used in place of the section name, particularly in abnormally long or those with non-alpha characters. When using an alternative name, the Link section must point to this Anchor.

Une fois que l'article est terminé, envoyez une demande de traduction pour que sa traduction soit possible.

Pour les éditeurs: Demander l'autorisation de traduction de la page

Après les étapes précédentes (ajout des balises "languages" et "translate"), la page sera automatiquement ajouté sur la page Traduction de pages. Un administrateur ou un responsable d'équipe de traduction vérifiera la qualité de votre article et approuvera ou refusera la demande. Pensez à consulter régulièrement la page de discussion car celle-ci sera utilisée pour expliquer pourquoi une demande a été rejetée.

Balises de traduction

Une fois qu'une page a été marquée pour traduction, des "balises de traduction" seront automatiquement ajoutées aux éléments appropriés de la page par l'extension Translate. Ces balises sont de la forme <--T: 15-->. Elles concernent le fonctionnement interne de l'extension, et ne doivent pas être utilisées par les éditeurs.

Ne pas créer ni éditer ces balises. Si un paragraphe doit être modifié, modifiez simplement son contenu et laissez les balises telles quelles. Lors de la suppression complète d'un paragraphe, supprimez aussi sa balise de traduction. Lors du déplacement d'un paragraphe au sein de la page, déplacez aussi sa balise de traduction avec lui.

Lors de l'ajout de nouveaux paragraphes à une page, ne créez pas manuellement ces balises de traduction, ajoutez simplement le contenu sans balises de traduction. Les modifications de l'article auront pour conséquence son affichage dans la liste Traduction de pages, après quoi les changements pourront être passés en revue et la page pourra de nouveau être marquée pour traduction, ce qui ajoutera des balises de traduction aux nouvelles sections.

Conseil
For long sections of output in block level layout elements, such as FileBoxes or CodeBoxes, whitespace may be added to any empty lines so that the entire output will be treated as a unique translatable section. Otherwise each section separated by an empty line would be split into separate paragraphs, each with an individual translation tag.

Pour quiconque : Devenir traducteur

Demander à traduire des pages sur le wiki est assez simple. Pour les langues déjà traduites, ajoutez simplement une entrée à la page des demandes de comptes de traducteur en utilisant un compte wiki standard, et attendez une réponse.

Pour traduire des articles dans une nouvelle langue, veuillez d'abord traduire cette page d'aide dans votre espace utilisateur. Allez dans votre page utilisateur, puis, dans la barre d'adresse, ajoutez un slash et le nom de la nouvelle page comme suit : "/User:Larry/Translating_Esperanto". Cliquez sur le lien "créer cette page", et publiez la nouvelle traduction ici. Enfin, joignez l'adresse de cette nouvelle traduction lors de votre demande de compte de traducteur.

Actuellement, il y a des traducteurs pour ces langues :

  • Catalan‎ (català)
  • Chinese (中文)
  • Croatian (hrvatski)
  • Czech (Český jazyk)
  • Dutch (Nederlands)
  • French (Français)
  • German (deutsch)
  • Greek (ελληνικά)
  • Italian (italiano)
  • Korean (한국어)
  • Indonesian (Bahasa Indonesia)
  • Japanese (日本語)
  • Persian (فارسی)
  • Polish (polski)
  • Portuguese (português)
  • Portuguese (português do Brasil)
  • Russian (русский)
  • Spanish (español)
  • Serbian (српски)
  • Ukranian (українська мова)
  • Turkish (Türkçe)

Pour les traducteurs: traduire

Important
Before starting translation work, consider if an article has changes that are not marked for translation. If at the top of an article it says "This page has changes since it was last marked for translation", then only an "outdated" version will be available for translation. Contact an admin or lead-translator to request that an article be reviewed and marked for translation.

Pour commencer la traduction d'un article, cliquez sur le lien Translate this page sous le titre de la page. Sur la page suivante, choisissez la langue dans l'angle supérieur droit.

Un tableau de paragraphes à traduire sera affiché. Cliquez sur les liens dans la colonne la plus à gauche afin de faire apparaître une zone de saisie pour la traduction. Après avoir fini de traduire un paragraphe, cliquez sur Aller au suivant. Pour terminer, cliquez sur Publier la traduction.

Those who are promoted to a lead translator, also have access to translate messages for templates.

Modèles spéciaux

Ces modèles sont traduits:


NEW! Les modèles ne doivent pas être changés, ils affichent automatiquement les textes traduits.

Si une langue est manquante, ou pour suggérer de nouveaux Modèles à traduire, contactez le projet Wiki.

Exceptions aux codes de langue

Pour certaines langues, il n'y a aucun code ISO 639-1 utilisable. Ces exceptions sont utilisées en lieu et place :

Code de remplacement Langue
zh-cn Chinois simplifié (简体中文)

Statistiques de langue

Une liste des pages pas complètement traduites peut être affichée en indiquant le code de votre langue sur le formulaire de la page Special:LanguageStats.