FAQ

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page FAQ and the translation is 40% complete.
Outdated translations are marked like this.

Ce FAQ (foire aux questions) regroupe des questions fréquemment posés concernant Gentoo Linux, et leurs réponses.

Noter que ceci n'est qu'un bref référentiel pour quelques questions courantes, et que beaucoup de ces questions auront des réponses plus développés dans la documentation officielle, dans ce wiki.

Conseil
Lisez la documentation pour apprendre à utiliser Gentoo, et plus largement GNU/Linux. La documentation principale pour Gentoo est sur le wiki, et dans le manuel. De plus amples informations se trouvent dans les pages man, Info, [[::/usr/share/doc//fr|:/usr/share/doc/]], dans les projets en amont, etc. Beaucoup de commandes supportent les options --help ou -h.

Ces questions viennent souvent du mailing list gentoo-dev et des salons Gentoo sur IRC.

See also
Voir aussi le FAQ Portage pour des questions fréquemment posés sur le gestionnaire de paquets. Il y a aussi un FAQ dans le manuel. Pour les questions concernant le wiki de documentation et l'édition du wiki, voir le FAQ du wiki. Il y aussi des FAQ pour des architectures spécifiques, tels que: AMD64/FAQ, PPC/FAQ, MIPS/FAQ, and Alpha/FAQ.
See also
Voir les avantages de Gentoo, pour voir ce qui place Gentoo à part des autres distributions. Voir le cheat sheet pour des informations sur l'usage courant. Voir les pages d'aide pour des informations sur la contribution et l'édition du wiki.

À propos de Gentoo

See also
Notez que plusieurs pages existent pour fournir des informations sur Gentoo. Voir la page sur le site web à propos de Gentoo (en), la philosophie de Gentoo (en), et l'article sur les avantages de Gentoo. Le manuel a aussi une section à propos de Gentoo.

Comment prononcer Gentoo, et qu'est-ce que cela signifie ?

Gentoo (/ˈdʒɛntuː/) se prononce « gen-too » (le « g » de « Gentoo » se prononce « j » comme dans le mot « geste »).

La distribution Linux Gentoo prend son nom d'après le pingouin Gentoo, dont le nom latin est Pygoscelis papua. Le nom Gentoo a été donné au pingouin par les habitants des Îles Malouines.

Qu'est-ce qui rend Gentoo différent ?

Gentoo utilise un système de ports semblable aux ports BSD appelé Portage - un système de gestion de paquets qui offre une grande flexibilité pour installer, maintenir, et mettre à jour les logiciels. Portage supporte les options de compilation avec les USE flags, des dépendances conditionnelles, l'installation sûre des paquets (via un bac à sable), des réglages par défaut adaptables à l'utilisation grâce aux profils, et la protection des fichiers de configuration - parmi nombreuses autres fonctionnalités. Toutes ces fonctionnalités fonctionnent ensemble pour faire de Gentoo un système d'exploitation très adaptable, qui peut aisément s'adapter à des usages spécifiques en cas de besoin, mais qui laissé dans sa configuration par défaut fournira un environnement simple et efficace.

Dès l'origine un système Gentoo est entièrement construit à partir de codes source, en suivant les choix de configuration et d'optimisation de l'utilisateur - certains desquelles ne sont disponibles qu'à la compilation. Gentoo permet un contrôle exceptionnellement fin des paramètres de bas niveau (drapeaux du compilateur, choix d'architecture, sélection des sous-systèmes de base, etc.), en même temps pour le système globalement, ou pour des paquets individuelles - lorsque c'est requis.

Gentoo permet beaucoup d'alternatives pour les logiciels système centraux, permettant aux utilisateurs d'aisément adapter leur installation à leurs besoins particuliers - en effet, l'utilisateur contrôle presque totalement quels paquets sont installés ou pas. Ceci est une différence clé de beaucoup d'autres distributions, qui sont souvent construits autour de sous-systèmes spécifiques, qui ne peuvent être remplacés. À cause de la flexibilité de Gentoo, il n'y a pas de "variants", "éditions", etc. - il n'y en a pas besoin, car tout peut s'adapter à partir d'une installation par défaut.

Remarque
L'ampleur du choix des paquets fondamentaux du système, d'architectures cibles, et de configuration de bas niveau, est pourquoi Gentoo est une meta-distribution.

Gentoo s'efforce de faire les choses de la manière la plus simple possible, et les procédures et principes sont assez faciles à comprendre et à apprendre, en fournissant un petit peu d’effort. L'investissement assez peu élevé pour apprendre à utiliser Gentoo portera des fruits pour ceux qui se destinent à devenir un sérieux utilisateur de système Unix(comme). Si Gentoo requiert de la lecture et un peu de réflexion pour comprendre comment l'utiliser, il rend un pouvoir considérable en échange.

Gentoo est développé de manière très active, la distribution toute entière utilisant une procédure de développement et de distribution s'appelant rolling release: des paquets nouveaux ou mises à jour sont fréquemment ajoutés au Gentoo ebuild repository, les patchs nécessaires sont rapidement intégrés, et des fonctionnalités sont souvent rajoutés. Le cycle rapide ne compromet cependant en rien la qualité: les paquets démarrent dans la branche test et ne sont déplacés dans la branche stable seulement lorsqu'ils sont prouvés stables; généralement en moins d'un mois.

Conseil
Ne pas confondre rolling release et bleeding edge. Bien que les mises à jour Gentoo soient relativement rapides, Gentoo est une distribution stable, de manière exceptionnelle même. Chaque paquet est intégralement testé, et doit remplir des exigences rigoureux. Le contrôle qualité est une priorité fondamentale pour tout le projet.

Installation

See also
See the article on installation for an overview of the installation process.

Tout est très instable en utilisant les optimisations '-O9 -ffast-math -fomit-frame-pointer'. Que se passe-t-il ?

While Portage optimizes compilation to a specific processor according to the CFLAGS/CXXFLAGS setting, anything other than the defaults for a given processor risk issues and even performance loss. The goal of the Gentoo project has never specifically been to permit low level optimization, even if its architecture does lend itself to this.

Any required CFLAGS should be set on a per-package basis, system-wide optimization above defaults is not recommended.

Ne pas s’embêter avec quoi que ce soit de plus élevé que -O3 car cela n'est pas supporté par les versions actuelles de GCC. Des optimisations très agressives font que le compilateur cherche sans fin à simplifier ou rationaliser le code assembleur.

Avant de signaler un bug, essayer de compiler avec la variable CFLAGS/CXXFLAGS à -O2 -march=native.

Voir l'article Optimisation de GCC pour plus de détails.

Comment changer le mot de passe de root (ou de n'importe quel autre utilisateur) ?

Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur connecté, utiliser la commande passwd. L'utilisateur root peut changer le mot de passe d'un utilisateur avec la commande passwd username. Pour des options supplémentaires, voir la page de manuel de passwd, man passwd.

Comment ajouter un utilisateur ordinaire ?

La commande useradd larry ajoute un utilisateur nommé « larry ». Mais cela ne lui donne pas nombreux des droits nécessaires à une utilisation courante, la commande suivante est préférée :

root #useradd -m -G users,audio,wheel larry

Cela crée l'utilisateur « larry ». L'option -G ajoute cet utilisateur à plusieurs groupes :

  • users le groupe standard des utilisateurs actifs
  • audio permet d'accéder aux périphériques son
  • wheel permet d'utiliser la commande su pour accéder aux privilèges de root (si son mot de passe est connu)
  • users which is the standard group for interactive users on the system
  • audio which allows the user to access sound devices
  • wheel which allows the user to execute the su command to gain root privileges (if they know the root password)

Pourquoi un utilisateur ne peut pas accéder à su comme root ?

Les utilisateurs ne peuvent utiliser su comme root que s'ils appartiennent au groupe wheel, pour des raisons de sécurité. Pour ajouter un utilisateur au groupe wheel, exécuter la commande suivante :

root #gpasswd -a <username> wheel

Puis-je mettre Gentoo à jour d'une version à l'autre sans réinstallation ?

There are no Gentoo releases, packages are updated continually: it is a rolling release distribution (not to be confused with "bleeding edge" - Gentoo is stable by default).

Gentoo packages get updates every day, and though important core packages will be updated from time to time, and new profiles created, there are no specific events that could be termed versions, releases, editions, variants etc. Each time the system is upgraded, everything will be "up to date".

A well-maintained, regularly-updated, installation should never need reinstalling.

Conseil
Gentoo should be updated regularly (updating daily or every few days is not unreasonable) for security reasons, and to avoid updates becoming complex. See the Gentoo Upgrading Guide for how to keep things in order.
Remarque
Gentoo requires Internet access, with sufficient stability and capacity, for both installation and updates.
Conseil
The Release Engineering Project page, the gentoo-announce mailing list, and the Gentoo ebuild repository news items provide information on important changes.

Mon noyau ne démarre pas, que faire ?

Il n'est pas obligatoire de refaire toutes les étapes de l'installation, mais il est nécessaire d'examiner le noyau et les étapes de son installation. Supposons que Gentoo est installé sur /dev/sda1 (/boot) et /dev/sda3 (/), /dev/sda2 étant la partition de swap.

Démarrer depuis le CD d'installation et attendre l'invite de commandes.

D'abord, monter (mount) toutes les partitions :

root #mount /dev/sda3 /mnt/gentoo
root #mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot
root #swapon /dev/sda2
root #mount -t proc proc /mnt/gentoo/proc
root #mount --rbind /sys /mnt/gentoo/sys
root #mount --make-rslave /mnt/gentoo/sys
root #mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev
root #mount --make-rslave /mnt/gentoo/dev

Puis, changer le répertoire racine (chroot) dans l’environnement Gentoo et lancer la configuration du noyau :

root #chroot /mnt/gentoo /bin/bash
root #env-update && source /etc/profile
root #cd /usr/src/linux
root #make menuconfig

Refaire le paramétrage en corrigeant les erreurs (éléments sélectionnés, ou non, à tort), quitter, puis compiler et installer le noyau :

root #make $(portageq envvar MAKEOPTS) && make install modules_install

Si le gestionnaire d'amorçage est LILO, relancer lilo – les utilisateurs de GRUB doivent sauter cette étape :

root #/sbin/lilo

Quitter l'environnement chroot, démonter les partitions et relancer le système :

root #exit
root #umount -l /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/sys
root #umount /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo
root #reboot

Please see this article from the Knowledge Base for further details.

Si le problème vient de la configuration du chargeur d'amorçage, suivre les mêmes étapes mais, au lieu de reconfigurer puis recompiler le noyau, reconfigurer le chargeur d'amorçage (il n'est habituellement pas nécessaire de le recompiler).

Mon proxy demande une authentification, que faire ?

Pour que Portage utilise automatiquement un proxy, le définir dans /etc/portage/make.conf :

FILE /etc/portage/make.confConfigurer un proxy
http_proxy="http://username:password@yourproxybox.org:portnumber"
ftp_proxy="ftp://username:password@yourproxybox.org:portnumber"
RSYNC_PROXY="rsync://username:password@yourproxybox.server:portnumber"

Garder à l'esprit que le proxy doit accepter la méthode CONNECT pour le(s) port(s) rsync.

Attention !
Beware of the risks of storing passwords in configuration files. It is bad practice in general, and in some situations can be a huge security problem. Alternative, more secure methods, are advised.

Comment graver un fichier ISO ?

See also
See recommended GUI burners for applications to create optical disks from a running Gentoo installation. See the CD/DVD/BD writing article for information on burning optical media from Gentoo on the command line (article doesn't currently cover iso burning).
Conseil
This section covers burning an ISO file to optical media - see the LiveUSB article for information on writing ISO files to USB storage devices as bootable media.

Les fichiers ISO doivent être gravés en mode raw, ce qui implique qu'ils ne doivent pas être simplement placés sur le CD, mais que celui-ci doit être un volume montable.

Il y a beaucoup de logiciels de gravure de CDs, les décrire tous serait un travail de Titan. Voici la description de certains d'entre-eux :

  • Dans EasyCD Creator choisir Fichier, Enregistrer un CD depuis une image CD. Puis changer le Type de fichier en ISO image file. Puis localiser le fichier ISO à graver et choisir Ouvrir. Après un clic sur Commencer l'enregistrement l'image ISO sera gravée sur le CD ou DVD. La traduction des menus est approximative, le traducteur ne disposant pas d'EasyCD Creator.
  • Avec Nero Burning ROM, annuler le guide qui apparaît automatiquement et choisir Graver une image dans le menu Fichier. Choisir l'image à graver et cliquer Ouvrir. Puis cliquer le bouton Graver… et observer la gravure en cours du CD Gentoo.
  • En ligne de commande avec cdrecord, saisir cdrecord dev=/dev/cdrom (remplacer /dev/cdrom par le chemin du lecteur de CD/DVD), le tout suivi du chemin du fichier ISO.
  • Avec K3B, choisir OutilsCDGraver une image CD. Puis choisir le fichier ISO dans le dialogue « Image à graver ». Cliquer Commencer pour commencer la gravure.
  • Sous Mac OS X Panther, lancer Disk Utility depuis /Applications/Utilities, choisir Ouvrir dans le menu Images, puis l'image disque montée la fenêtre principale, puis Graver dans le menu Images.

Quel CD/stage choisir pour mon processeur ?

D'abord, il faut déterminer le processeur utilisé par la machine sur laquelle Gentoo sera installé (un Pentium-M par exemple). Puis, déterminer quelle architecture correspond (amd64, ppc, x86, etc.) et prendre le CD de Gentoo ou l'archive stage adapté. Voir le site web du fabriquant du processeur pour ces informations, mais la consultation d'un moteur de recherche est souvent plus efficace.

Dans le doute, choisir un fichier CD ou stage « plus bas », par exemple i686 ou même un x86 générique (ou l'équivalent dans une autre architecture). Le système sera sûrement fonctionnel mais peut être pas aussi rapide car moins optimisé.

Beaucoup d'autres options existent que celles pour lesquelles Gentoo fournit des binaires d'installation. Voir le Guide des options GCC (en anglais) pour déterminer la valeur de la variable -march à utiliser.

The Handbook has further information on selecting the correct tarball and choosing the right installation medium.

L'Internet ne marche pas après redémarrage. Qu'est-ce qui ne va pas ?

First follow standard troubleshooting practices (cables, routers working etc.).

Vérifier d'abord que la carte réseau est correctement trouvée par le noyau. Lancer ifconfig -a pour voir les interfaces réseau. Quelque chose comme eth0, eno1, enp2s0, enp0s8, wlan0 (dans le cas de certaines cartes wifi) devrait figurer. Des modules spécifiques du noyau peuvent être requis pour qu'il détecte la carte réseau. Si c'est le cas, s'assurer qu'ils figurent dans le fichier /etc/conf.d/modules.

Si le support de la carte réseau n'a pas été configuré dans le noyau, celui-ci devra être reconfiguré et, dans certains cas, recompilé.

Si la carte réseau est détectée par le noyau, et que le réseau a été configuré en DHCP, un client DHCP n'a peut être pas été installé. Il en existe plusieurs dans Gentoo, dhcpcd étant souvent utilisé. S'il est nécessaire de retrouver une connexion à l'Internet, redémarrez sur le cédérom d'installation et installez net-misc/dhcpcd.

Des informations sur la restauration du système depuis le CD d'installation figurent ici.

The Handbook contains information on network setup, while the wiki has information on Ethernet, WiFi, and network management.

Puis-je faire cohabiter Windows ou d'autres systèmes d'exploitation avec Gentoo ?

Oui ! Le moyen le plus rapide est d'installer GRUB avec l'outil sys-boot/os-prober. Lire la documentation à ce propos dans l'article sur GRUB et plus spécialement le passage sur le dual-boot avec GRUB ici.

Quand j'essaye de démarrer Windows depuis GRUB Legacy ou LILO je n'ai qu'un écran noir. Que faire ?

C'est un problème connu qui se rencontre seulement quand de vieux chargeurs d’amorçage comme GRUB Legacy et LILO sont utilisés. Windows refuse de démarrer s'il n'est pas installé sur le premier disque dur et affiche une écran noir/blanc. Pour gérer ce problème, il est nécessaire de faire croire à Windows qu'il est installé sur le premier disque dur avec une petite astuce dans la configuration du chargeur d'amorçage. Noter que dans l'exemple ci-dessous, Gentoo est installé sur /dev/sda (premier disque) et Windows sur /dev/sdb (second disque). Ajuster la configuration si besoin :

FILE /boot/grub/grub.confExemple de configuration pour un dual-boot avec Windows dans grub.conf
title Windows XP
     map (hd1) (hd0)
     map (hd0) (hd1)
     rootnoverify (hd1,0)
     chainloader +1
Remarque
L'exemple ci-dessus est pour le chargeur d'amorçage GRUB Legacy, et non GRUB2. Pour plus d'informations sur comment dual-boot avec Windows sous GRUB2 voir cet article.
FILE /etc/lilo.confExemple de configuration pour un dual-boot avec Windows dans lilo.conf
other=/dev/sdb1
     label=WindowsXP
     table=/dev/sdb
     map-drive = 0x80
     to = 0x81
     map-drive = 0x81
     to = 0x80

Cela va faire croire à Windows qu'il est installé sur le premier disque dur et il démarrera sans problèmes. Plus d'information peut être trouvé sur la documentation GRUB officielle et dans man lilo.conf.

Comment installer Gentoo en utilisant une archive stage1 ou stage2 ?

Le Manuel Gentoo décrit seulement une installation de Gentoo utilisant une archive de stage3. Cependant, Gentoo propose toujours des archives de stage1 et stage2. Ces dernières sont utilisées par les développeurs et ne devraient pas être utilisées par les utilisateurs : une archive de stage3 peut très bien être utilisées pour amorcer (bootstrap) le système. Une connexion internet est requise.

Amorcer le système signifie construire la chaîne de compilation (la bibliothèque C et le compilateur) pour le système à partir de laquelle tous les paquets importants du systèmes sont installés. Pour amorcer le système, effectuer une installation à partir de l'archive stage3. Avant de commencer le chapitre sur Configurer le Noyau, il peut être nécessaire de modifier le script bootstrap.sh pour satisfaire des besoins personnels.

root #cd /var/db/repos/gentoo/scripts
root #vi bootstrap.sh

Après modifications, exécuter le script.

root #./bootstrap.sh

Ensuite, recompiler tous les paquets importants du système avec la nouvelle chaîne de compilation. Il est nécessaire de les recompiler car l'archive de stage3 les contient déjà :

root #emerge -e @system

Maintenant, continuer avec Configurer le noyau

Gestion des paquets

See also
See the documentation on Portage and the emerge command.

Sous quels formats sont stockés les paquets ?

Les paquets ne sont pas stockés à proprement parler. A la place, Gentoo fournit une collection de scripts qui peuvent résoudre les dépendances, récupérer le code source, et compiler une version du paquet adaptée aux besoins de l'utilisateur. Le Manuel Du Développeur Gentoo (Anglais) couvre le contenu d'un script ebuild dans les moindres détails.

Pour les parutions en ISO, une suite complète de paquets binaires sera créée en utilisant un format amélioré .tbz2, qui est compatible .tar.bz2 et ajoute des méta-informations a la fin du fichier. Ces dernières peuvent être utilisées pour installer une version des paquets fonctionnelle (bien que non optimisée) rapidement et efficacement.

Il est possible de créer des fichiers RPMs (Red Hat Package Manager) en utilisant Portage, le système de gestion des paquets de Gentoo, mais il est actuellement impossible d'utiliser des fichiers RPMs pour installer des paquets.

Je veux réaliser l'étape de configuration (./configure) moi-même. Est-ce possible ?

Oui, mais ce n'est ni simple, ni recommandé. Puisque la méthode pour faire cela soi-même nécessite une bonne compréhension du fonctionnement et des commandes de Portage, il est plutôt recommandé d'appliquer des correctifs aux ebuilds pour réaliser ce que l'utilisateur souhaite et qu'ils soient placés dans un arbre alternatif (c'est d'ailleurs pourquoi les arbres alternatifs existent). C'est nettement mieux pour la maintenance, et généralement plus facile. Voir le Manuel du Développeur Gentoo (Anglais) pour plus d'informations

Que faire si rsync ne marche pas pour moi ?

Si l'utilisateur se situe derrière une pare-feu qui ne permet pas le trafic via le port 873, la commande emerge-webrsync peut être utilisée pour récupérer et installer un instantané de l'arbre Portage via HTTP. Voir cette section pour plus d'informations sur comment télécharger des fichiers source et des instantanés de l'arbre Portage via un proxy.

J'ai une connexion internet lente à la maison. Puis-je télécharger les sources ailleurs et les ajouter à mon système ?

It is possible to download packages manually and copy them to an appropriate location to be used for installation, however this can be a very tedious process.

Absolument. D'abord, exécuter emerge --pretend package/atom pour voir quels programmes vont être installés. Pour trouver les sources de ces paquets et d'où les télécharger, exécuter emerge -fp package/atom. Puis, télécharger les sources et les mettre sur un média amovible. Finalement, mettre les sources dans le dossier /var/cache/distfiles/ et exécuter emerge package/atom. Attention : ceci peut être une processus extrêmement fastidieux.

Les archives contenant les fichiers sources s'accumulent dans /var/cache/distfiles/. Est-il possible de les supprimer ?

Supprimer ces fichiers n'aura aucun impact négatif sur les performances. Cependant, il peut être judicieux de garder les version les plus récentes de ces fichiers ; souvent plusieurs ebuilds seront distribués pour la même version d'un logiciel. Si l'archive est supprimée et le logiciel mis à jour ou ré-installé il sera nécessaire de la télécharger de nouveau.

Plutôt, utiliser le script eclean du paquet app-portage/gentoolkit pour gérer le contenu de /var/cache/distfiles/ et autres emplacements. Lire également man eclean pour en apprendre plus sur son utilisation, ainsi que l'article sur Gentoolkit

Quel est le contenu de /var/tmp/portage ? Est-il possible de le supprimer ?

Pendant la compilation, Gentoo sauvegarde les sources du paquet dans /var/tmp/portage. Ces fichiers et dossiers sont généralement supprimés après une installation réussie, mais ce n'est parfois pas le cas. Le contenu de ce dossier peut être supprimé si la commande emerge n'est pas en train d'être exécutée. Toujours vérifier avant avec pgrep emerge.

Utilisation

Comment installer une disposition de clavier internationale ?

Éditer la variable keymap dans /etc/conf.d/keymaps. Pour que la console fonctionne correctement avec les caractères étendus, il peut être nécessaire de configurer les variables consolefont et consoletransation dans le fichier /etc/conf.d/consolefont (pour plus d'informations sur comment gérer les paramètres régionaux, se référer au Guide de localisation). Ensuite redémarrer le système ou redémarrer les scripts keymaps et consolefont :

root #/etc/init.d/keymaps restart
root #/etc/init.d/consolefont restart

See keyboard layout switching for more information.

La résolution des noms de domaine DNS ne marche que pour root

/etc/resolv.conf a les mauvaises permissions ; Utiliser chmod comme suit :

root #chmod 0644 /etc/resolv.conf

Voir aussi resolv.conf.

Pourquoi mon utilisateur ne peut pas utiliser crontab ?

Ajoutez cet utilisateur au groupe cron :

root #gpasswd -a <username> cron

Comment avoir le "Verrouillage du pavé numérique" au démarrage ?

La commande suivante va ajouter le service numlock au niveau d'exécution par défaut, et ainsi activer le pavé numérique au démarrage :

root #rc-update add numlock default
root #/etc/init.d/numlock start

Chaque interface graphique propose des outils différents pour ce genre de choses ; se référer aux aides ou manuels en ligne de l'interface graphique choisie pour plus d'informations.

Comment effacer mon terminal quand je me déconnecte ?

Pour effacer le terminal, ajouter la commande clear au script ~/.bash_logout de l'utilisateur :

user $echo clear >> ~/.bash_logout

Pour que ce soit réalisé automatiquement pour chaque nouvel utilisateur, faire de même pour le fichier /etc/skel/.bash_logout :

root #echo clear >> /etc/skel/.bash_logout

Développement

Où puis-je signaler des bogues ?

Pour signaler des bogues, utiliser le site Bugzilla. Il est également possible de visiter le channel IRC #gentoo (webchat) sur le réseau Libera.Chat et demander de l'aide si l'utilisateur n'est pas certain qu'il s'agisse réellement d'un bogue.

There are a couple of guides for reporting bugs on the wiki: Bugzilla/Bug report guide and Bugzilla/Guide. See also the support article.

Quelle est la fréquence des nouvelles versions ?

Les paquets de Gentoo sont généralement mis à jour peu de temps après que les auteurs originels distribuent une nouvelle version. Pour savoir quand Gentoo distribue elle-même de nouveaux profils/ISOs/stage, surveiller la page Release Engineering Project. Chaque nouvelle version est annoncée sur la liste de diffusion gentoo-announce. Voir cette partie pour plus d'informations

The Release Engineering Project page, the gentoo-announce mailing list, and the Gentoo ebuild repository news items provide information on important changes to Gentoo Linux.

Remarque
This section concerns releases of packages. Gentoo itself is on a rolling release model and does not have releases, see the What makes Gentoo different? section.

Mes enceintes n'arrêtent pas de biper. Comment désactiver les bips de la console ?

Les bips console peuvent être désactivés en utilisant setterm, comme ceci :

root #setterm -blength 0

Pour désactiver les bips console au démarrage, ajouter la commande suivante dans le fichier /etc/conf.d/local.start. Cependant, cela désactive seulement les bips pour le terminal courant. Pour désactiver les bips sur d'autres terminaux, rediriger la sortie de la commande vers le terminal cible, comme ceci :

root #setterm -blength 0 > /dev/vc/1

Remplacer/dev/vc/1 avec le terminal pour lequel les bips console veulent être désactivés.

See this article for more details.

Trivia

Why is the letter 'e' in the name of many Gentoo-specific tools and functions?

The 'e' became a thing because Gentoo originally started as Enoch Linux. Many of Gentoo's tools and function names maintained the prefix 'e' for this reason.

Here's a quote from Daniel Robbins (Daniel Robbins) : "I think the 'e' likely came from enoch, and was picked as a single-character prefix in the vein of the 'iMac', which was initially released in August 1998. Enoch began in early 1999. (see https://www.funtoo.org/Funtoo_Linux_History)."

Ressources

Puis-je acheter un CD de Gentoo Linux ?

Les utilisateurs qui ne sont pas capables de télécharger et graver des CDs d'installation eux-mêmes peuvent en trouver un sur l'un de nos magasins franchisés. Cependant, la plupart des magasins ont arrêtes de proposer des CDs ou DVDs car ces médias d'installation deviennent vite obsolètes.

Les magasins franchisés sont listés sur cette page

Cette FAQ n'a pas répondu à mes questions. Que puis-je faire ?

Une première étape est de parcourir la documentation ou si cela n'est pas suffisant, les diverses listes de diffusion listées ici. Si des questions restent sans réponse, ou juste si l'envie de discuter avec d'autres utilisateurs de Gentoo se fait sentir, venez nous rendre visite sur le channel #gentoo (webchat) du réseau IRC Libera.Chat.

The various Gentoo Linux mailing lists, or the forums could help. Queries may be put to the Gentoo community on IRC - ask questions directly in the #gentoo (webchat) Libera.Chat IRC channel.

The Gentoo bug tracking system contains information on many issues. Searching the web may yield good results for some questions. If having trouble with a particular package, check upstream documentation.

See also
See the support article if having a particular issue.

This page is based on a document formerly found on our main website gentoo.org.
The following people contributed to the original document: Daniel Robbins (Daniel Robbins) , Colin Morey, John P. Davis, Eric Stockbridge, Stoyan Zhekov, Carl Anderson, Jorge Paulo, Benny Chuang, Jonathan Smith,
They are listed here because wiki history does not allow for any external attribution. If you edit the wiki article, please do not add yourself here; your contributions are recorded on each article's associated history page.