Gentoo Linux amd64 Manual de Gentoo: Instalar Gentoo

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page Handbook:Parts/Full/Installation and the translation is 100% complete.
Advertencia
No intente seguir las instrucciones directamente desde el espacio de nombres Handbook:Parts (esta página), o cualquiera de sus páginas subordinadas. Handbook:Parts es un meta manual utilizado para transcluir texto en otros manuales. Utilice en su lugar los manuales específicos de cada arquitectura que pueden encontrar en la lista de manuales para obtener unas intrucciones completas de instalación.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어
Parts Manual
Instalación
Acerca de la instalación
Elegir los medios
Configurar la red
Preparar los discos
Instalar el stage3
Instalar el sistema base
Configurar el núcleo
Configurar el sistema
Instalar las herramientas
Configurar el cargador de arranque
Terminar
Trabajar con Gentoo
Introducción a Portage
Ajustes USE
Características de Portage
Sistema de guiones de inicio
Variables de entorno
Trabajar con Portage
Ficheros y directorios
Variables
Mezclar ramas de software
Herramientas adicionales
Repositorios personalizados de paquetes
Características avanzadas
Configuración de la red
Comenzar
Configuración avanzada
Configuración de red modular
Conexión inalámbrica
Añadir funcionalidad
Gestión dinámica


Introducción

Bienvenido

En primer lugar, ¡Bienvenido a Gentoo!. Está a punto de entrar en un mundo de flexibilidad y rendimiento. La clave de Gentoo es poder elegir. Cuando se instala Gentoo, esto queda claro en muchas ocasiones. Los usuarios pueden elegir cuánto quieren compilar, cómo instalar Gentoo, qué registrador del sistema prefieren utilizar, etc.

Gentoo es una metadistribución moderna, rápida, con un diseño limpio y flexible. Sse construye sobre un ecosistema de software libre y no oculta a sus usuarios qué hay bajo el capó. Portage, el sistema de mantenimiento de paquetes que usa Gentoo, está escrito en Python, por lo que el código fuente es fácil de visualizar y modificar. El sistema de paquetes de Gentoo se basa en el código fuente (aunque también soporta paquetes precompilados) y para configurar Gentoo se utilizan archivos de texto plano. En otras palabras, la apertura aparece por todos lados.

Es muy importante que todos comprendamos que la libertad que ofrece Gentoo es lo que hace que éste funcione. Intentamos no forzar a nuestros usuarios a hacer algo que no deseen. Si alguien piensa de otro modo, por favor rellene un informe de fallo.

Cómo se estructura la instalación

La instalación de Gentoo puede verse como un procedimiento de diez pasos. Después de cada paso se alcanza cierto estado:

Paso Resultado
1 El usuario dispone de un entorno de trabajo listo para instalar Gentoo.
2 La conexión a Internet estará preparada para instalar Gentoo.
3 Los discos duros están inicializados para alojar la instalación Gentoo.
4 El entorno de instalación está preparado y el usuario puede entrar en una jaula chroot.
5 Los paquetes principales, que son los mismos en toda instalación Gentoo, están instalados.
6 El núcleo Linux está instalado.
7 Se crean la mayoría de los archivos de configuración del sistema.
8 Las herramientas del sistema necesarias están instaladas.
9 Se ha instalado y configurado el cargador de arranque apropiado.
10 El entorno Gentoo Linux recién instalado está preparado para ser explorado.

Siempre que se presenta cierta elección, se tratará de explicar en el manual los pros y los contras de cada opción. Aunque el texto continuará con una opción por defecto (Identificada con "Por defecto:" en el título). No crea que esta opción por defecto es la recomendada por Gentoo. Es, sin embargo y así lo creemos en Gentoo por la que la mayoría de los usuarios optará.

Algunas veces se puede seguir un paso opcional. Estos pasos están marcados como "Opcional: " y por tanto no son necesarios para instalar Gentoo. Sin embargo, algunos pasos opcionales dependen de una decisión tomada previamente. Le informaremos cuando se dé el caso, tanto cuando tome la decisión, como cuando se describa el paso opcional.

Opciones de instalación para Gentoo

Gentoo se puede instalar de formas muy diversas. Se puede descargar e instalar desde un medio de instalación oficial de Gentoo como nuestros CDs o DVDs. Los medios se pueden instalar desde un dispositivo de almacenamiento USB o se pude acceder a ellos a través de un entorno arrancado desde red. Alternativamente, se puede instalar Gentoo desde medios no oficiales como una distribución ya instalada o un disco que no contenga Gentoo (por ejemplo Knoppix).

Este documento cubre la instalación utilizando un medio de instalación oficial de Gentoo o, en algunos casos, instalación por red.

Nota
Para encontrar ayuda acerca de otros procedimientos de instalación, incluyendo el uso de CDs ajenos a Gentoo, por favor, lea nuestra guía sobre métodos alternativos de instalación.

También ofrecemos un documento de consejos y trucos para instalar Gentoo que también puede ser de utilidad.

Problemas

Si encuentra algún problema durante la instalación (o con el documento de instalación), por favor, visite nuestro sistema de seguimiento de incidencias y compruebe si el problema es ya conocido. Si no lo es, por favor, cree un informe sobre él para que podamos echarle un vistazo. No tema a los desarrolladores a los que se les han asignado los informes de error, (normalmente) no se comen a nadie.

Aunque este documento es específico de la arquitectura puede contener referencias a otras arquitecturas ya que muchas partes del manual de Gentooo utilizan texto que es idéntico para todas las arquitecturas (con el fin de evitar la duplicación de esfuerzos). Estas referencias se conservan mínimamente para evitar confusiones.

Si no está seguro de que el problema es del usuario (algún error cometido a pesar de haber leído la documentación cuidadosamente) o un problema de software (algún error que ha cometido a pesar de haber probado la instalación o la documentación), le invitamos a entrar en el canal #gentoo (en inglés) o en el canal #gentoo-es (en español) dentro de irc.freenode.net. Por supuesto, es bienvenido de todas formas ya que nuestros canales cubren todo el espectro de Gentoo.

Hablando de esto, si tiene cualquier pregunta adicional concerniente a Gentoo, eche un vistazo al artículo FAQ. También están disponibles las FAQs en los Foros de Gentoo.



Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어
Parts Manual
Instalación
Acerca de la instalación
Elegir los medios
Configurar la red
Preparar los discos
Instalar el stage3
Instalar el sistema base
Configurar el núcleo
Configurar el sistema
Instalar las herramientas
Configurar el cargador de arranque
Terminar
Trabajar con Gentoo
Introducción a Portage
Ajustes USE
Características de Portage
Sistema de guiones de inicio
Variables de entorno
Trabajar con Portage
Ficheros y directorios
Variables
Mezclar ramas de software
Herramientas adicionales
Repositorios personalizados de paquetes
Características avanzadas
Configuración de la red
Comenzar
Configuración avanzada
Configuración de red modular
Conexión inalámbrica
Añadir funcionalidad
Gestión dinámica


Requisitos del hardware

Antes de comenzar, relacionaremos los requisitos hardware que se necesitan para instalar Gentoo en un equipo amd64.

Handbook:Parts/Blocks/HWReqs/es

Medios de instalación de Gentoo Linux

El CD mínimalista de instalación

Nota
Desde el 20 de abril del 2017 los CDs minimalistas oficiales no son capaces de arrancar en modo UEFI. Únicamente arrancan en modo BIOS (MBR). Los lectores que deseen arrancar sus sistemas UEFI deben descargar el último ISO híbrido (LiveDVD).

El CD minimalista de instalación de Gentoo es una imagen arrancable que contiene un entorno Gentoo autocontenido. Permite arrancar Linux desde el CD u otro medio de instalación. Durante el proceso de arranque se detecta el hardware y se cargan los controladores apropiados. Los desarrolladores de Gentoo realizan el mantenimiento de esta imagen la cual permite que cualquiera pueda instalar Gentoo si tiene disponible una conexión activa a Internet.

El CD minimalista de instalación se llama install-amd64-minimal-<release>.iso.

El LiveDVD ocasional de Gentoo

Ocasionalmente, el proyecto Gentoo Ten realiza un DVD especial que se puede utilizar también para instalar Gentoo. Las instrucciones más abajo en este capítulo tratan acerca del CD minimalista de instalación por lo que estos puede variar un poco. Sin embargo, el LiveDVD (o cualquier otro entorno Linux arrancable) permite obtener un símbolo de espera de órdenes de root, invocando simplemente sudo su - o sudo -i en un terminal.

Entonces, ¿Qué son los stages?

Un archivo comprimido stage3 contiene un entorno Gentoo mínimo, que permite continuar la instalación de Gentoo siguiendo las instrucciones de este manual. Anteriormente, el manual de Gentoo describía la instalación utilizando uno de los tres archivos de stage. Aunque Gentoo sigue ofreciendo los archivos comprimidos stage1 y stage2, el método de instalación oficial utiliza el archivo stage3. Si está interesado en llevar a cabo la instalación de Gentoo utilizando stage1 o stage2, por favor lea las FAQ de Gentoo en ¿Cómo instalo Gentoo usando un archivo comprimido Stage1 o Stage2?

Se pueden descargar los archivos comprimidos Stage3 desde releases/amd64/autobuilds/ en cualquiera de los servidores réplica oficiales de Gentoo. Los archivos de Stage se actualizan frecuentemente y no se incluyen en las imágenes de instalación.

Descargar

Obtener los medios

Los medios de instalación por defecto que utiliza Gentoo Linux son los CDs minimalistas de instalación, que incluyen un entorno arrancable Gentoo muy pequeño. Este entorno incluye todas la herramientas adecuadas para instalar Gentoo. Las imágenes de CD se pueden descargar desde la página de descargas (opción recomendada) o navegando manualmente a la localización del ISO en uno de los muchos servidores réplica disponibles.

Si se realiza la descarga desde un servidor réplica, se pueden encontrar los CDs minimalistas de instalación como se indica a continuación:

  1. Ir al directorio releases/
  2. Seleccionar el directorio para la arquitectura adecuada (por ejemplo amd64/).
  3. Seleccionar el directorio autobuilds/.
  4. Para las arquitecturas amd64 and x86 seleccionar, bien el directorio current-install-amd64-minimal/, bien el directorio current-install-x86-minimal/ (respectivamente). Para las demás arquitecturas, navegar al directorio current-iso/.
Nota
Algunas arquitecturas como arm, mips y s390 no tendrán CDs mínimos de instalación. Por el momento El proyecto de ingeniería de liberaciones de Gentoo no ofrece el soporte para la construcción de ficheros .iso para estas arquitecturas.

Dentro de esta localización el fichero del medio de instalación es el que tiene el sufijo .iso. Por ejemplo, eche un vistazo a la siguiente lista:

CÓDIGO Listado ejemplo de ficheros descargables desde releases/amd64/autobuilds/current-iso/
[DIR] hardened/                                     05-Dec-2014 01:42    -···
[   ] install-amd64-minimal-20141204.iso                 04-Dec-2014 21:04  208M··
[   ] install-amd64-minimal-20141204.iso.CONTENTS        04-Dec-2014 21:04  3.0K··
[   ] install-amd64-minimal-20141204.iso.DIGESTS         04-Dec-2014 21:04  740···
[TXT] install-amd64-minimal-20141204.iso.DIGESTS.asc     05-Dec-2014 01:42  1.6K··
[   ] stage3-amd64-20141204.tar.bz2                      04-Dec-2014 21:04  198M··
[   ] stage3-amd64-20141204.tar.bz2.CONTENTS             04-Dec-2014 21:04  4.6M··
[   ] stage3-amd64-20141204.tar.bz2.DIGESTS              04-Dec-2014 21:04  720···
[TXT] stage3-amd64-20141204.tar.bz2.DIGESTS.asc          05-Dec-2014 01:42  1.5K

En el ejemplo de arriba, el fichero install-amd64-minimal-20141204.iso es el propio CD minimalista de instalación. Pero como puede observarse, existen otros ficheros relacionados:

  • Un fichero .CONTENTS que es un fichero de texto que lista todos os ficheros disponibles en el medio de instalación. Este fichero puede ser de utilidad para comprobar si el medio de instalación incluye algún firmware o controlador en particular antes de descargarlo.
  • Un fichero .DIGESTS que contiene el resultado hash del propio fichero ISO en varios formatos y algoritmos. Este fichero se puede utilizar para verificar si el fichero ISO que se ha descargado está corrupto o no.
  • Un fichero .DIGESTS.asc que no solo contiene el hash del fichero ISO (como el fichero .DIGESTS) sino también una firma criptográfica de ese fichero. Esto se puede usar para verificar si el el fichero ISO descargado está corrupto o no así como para verificar si el equipo de Ingeniería de Lanzamientos de Gentoo (Gentoo Release Engineering) es el que ofrece el fichero y este no ha sido modificado por terceros.

Ignore por ahora los otros ficheros que aparecen en esta localización, éstos se usarán más adelante en la instalación. Descargue el fichero .iso y, si desea verificar la descarga, descargue también el fichero .DIGESTS.asc para el fichero .iso. No necesita descargar el fichero .CONTENTS ya que las instrucciones de instalación no hacen referencia al mismo y el fichero .DIGESTS debería contener la misma información que el fichero .DIGESTS.asc excepto que el último también contiene una firma al comienzo del mismo.

Verificar los ficheros descargados

Nota
Este paso es opcional y no es necesario para instalar Gentoo Linux. Sin embargo, se recomienda realizarlo y con él se asegura que el fichero que se ha descargado no está corrupto y que de hecho lo ha generado el equipo de Infraestructura de Gentoo.

Se puede confirmar la validez del fichero ISO a través de los ficheros .DIGESTS y .DIGESTS.asc utilizando las herramientas adecuadas. Esta verificación normalmente se realiza en dos pasos:

  1. En primer lugar se valida la firma criptográfica para asegurarse de que el fichero de instalación lo ha generado el equipo de Ingeniería de Lanzamientos de Gentoo (Gentoo Release Engineering).
  2. Si se puede validar correctamente la firma criptográfica, entonces se verifica la suma de comprobación para asegurarse de que el propio fichero descargado no está corrupto.

Verificación basada en Microsoft Windows

En un sistema Microsoft Windows, hay pocas posibilidades de disponer del conjunto de herramientas adecuado para verificar las sumas de comprobación y las firmas criptográficas.

En primer lugar, para verificar la firma criptográfica, se pueden utilizar herramientas como GPG4Win. Después de la instalación se necesita importar las claves públicas del equipo de Ingeniería de Lanzamientos de Gentoo. La lista de claves está disponible en la página de firmas. Una vez importadas, el usuario puede verificar la firma del fichero .DIGESTS.asc.

Importante
Esto no comprueba que el fichero .DIGESTS es correcto, sólo que el fichero .DIGESTS.asc lo es. Esto también implica que se debe verificar la suma de comprobación con los valores en el fichero .DIGESTS.asc por lo que las instrucciones anteriores se refieren solo a la descarga del fichero .DIGESTS.asc.

La propia suma de verificación se puede comprobar utilizando la aplicación Hashcalc aunque existen muchas otras. La mayoría del tiempo estas herramientas mostrarán al usuario la suma de verificación calculada y se solicita al usuario que verifique esta suma con el valor que se incluye en el fichero .DIGESTS.asc.

Verificación en sistemas basados en Linux

En un sistema Linux, el método más común para verificar la firma criptográfica es el uso del software app-crypt/gnupg. Con este paquete instalado, se pueden utilizar las siguientes órdenes para verificar la firma criptográfica del fichero .DIGESTS.asc.

En primer lugar descargue el conjunto adecuado de claves disponible en la página de firmas:

user $gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0xBB572E0E2D182910
gpg: requesting key 0xBB572E0E2D182910 from hkp server pool.sks-keyservers.net
gpg: key 0xBB572E0E2D182910: "Gentoo Linux Release Engineering (Automated Weekly Release Key) <releng@gentoo.org>" 1 new signature
gpg: 3 marginal(s) needed, 1 complete(s) needed, classic trust model
gpg: depth: 0  valid:   3  signed:  20  trust: 0-, 0q, 0n, 0m, 0f, 3u
gpg: depth: 1  valid:  20  signed:  12  trust: 9-, 0q, 0n, 9m, 2f, 0u
gpg: next trustdb check due at 2018-09-15
gpg: Total number processed: 1
gpg:         new signatures: 1

A continuación, verifique la firma criptográfica del fichero .DIGESTS.asc:

user $gpg --verify install-amd64-minimal-20141204.iso.DIGESTS.asc
gpg: Signature made Fri 05 Dec 2014 02:42:44 AM CET
gpg:                using RSA key 0xBB572E0E2D182910
gpg: Good signature from "Gentoo Linux Release Engineering (Automated Weekly Release Key) <releng@gentoo.org>" [unknown]
gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!
gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner.
Primary key fingerprint: 13EB BDBE DE7A 1277 5DFD  B1BA BB57 2E0E 2D18 2910

Para estar completamente seguro de que todo está en su sitio, verifique que la huella digital coincide con la huella digital que se muestra en la página de firmas.

Una vez se ha validado la firma criptográfica, se puede comprobar la suma de verificación para asegurarse de que el archivo ISO que se ha descargado no está corrupto. El fichero .DIGEST.asc contiene múltiples algoritmos de hash, por lo que uno de los métodos para validar el correcto es echar un vistazo a la suma de verificación registrada en el fichero .DIGEST.asc. Por ejemplo, para obtener la suma de verificación SHA512:

user $grep -A 1 -i sha512 install-amd64-minimal-20141204.iso.DIGESTS.asc
# SHA512 HASH
364d32c4f8420605f8a9fa3a0fc55864d5b0d1af11aa62b7a4d4699a427e5144b2d918225dfb7c5dec8d3f0fe2cddb7cc306da6f0cef4f01abec33eec74f3024  install-amd64-minimal-20141204.iso
--
# SHA512 HASH
0719a8954dc7432750de2e3076c8b843a2c79f5e60defe43fcca8c32ab26681dfb9898b102e211174a895ff4c8c41ddd9e9a00ad6434d36c68d74bd02f19b57f  install-amd64-minimal-20141204.iso.CONTENTS

En la salida anterior, se muestran dos sumas de comprobación SHA512: una para el fichero install-amd64-minimal-20141204.iso y otra para su fichero acompañante .CONTENTS. Solo la primera suma de comprobación es de interés ya que se necesita para se comparada con la suma de comprobación SHA512 calculada que se puede generar como se describe a continuación:

user $sha512sum install-amd64-minimal-20141204.iso
364d32c4f8420605f8a9fa3a0fc55864d5b0d1af11aa62b7a4d4699a427e5144b2d918225dfb7c5dec8d3f0fe2cddb7cc306da6f0cef4f01abec33eec74f3024  install-amd64-minimal-20141204.iso

Como ambas sumas de verificación concuerdan, el fichero no está corrupto y se puede continuar con la instalación.

Grabar un disco

Desde luego, si solo se descarga el fichero ISO, la instalación de Gentoo Linux no se puede iniciar. Se necesita grabar el fichero ISO en un CD desde el cual inicar el sistema y de una forma que su contenido se graba en el CD, no solo el propio fichero. Debajo se describen algunos métodos comunes. Se pueden encontrar instrucciones más elaboradas en nuestra FAQ acerca de cómo grabar un fichero ISO.

Grabar con Microsoft Windows

En Microsoft Windows, existen una serie de herramientas que permiten grabar imágenes ISO en CDs.

  • Con EasyCD Creator, seleccione Archivo, Grabar CD desde imagen de CD. A continuación, cambie el Archivos de tipo a archivos de imagen ISO. Luego busque el archivo ISO y haga clic en Abrir. Después de hacer clic en Iniciar grabación, la imagen ISO se grabará correctamente en el CD-R.
  • Con Nero Burning ROM, cancele el asistente que aparece automáticamente y seleccione Grabar Imagen en el menú Archivo. Seleccione la imagen a grabar y haga clic en Abrir. Ahora pulse sobre el botón Grabar y observe cómo se graba el nuevo CD.

Grabar con Linux

En Linux, el archivo ISO se puede grabar en un CD mediante la orden cdrecord que forma parte de paquete app-cdr/cdrtools.

Por ejemplo, para grabar el archivo ISO en el CD usando el dispositivo /dev/sr0 (este es el primer dispositivo de CD en el sistema, sustituir con el dispositivo apropiado si es necesario):

user $cdrecord dev=/dev/sr0 install-amd64-minimal-20141204.iso

Los usuarios que prefieran una interfaz gráfica de usuario puede utilizar K3B, parte del kde-apps/k3b. En K3B, vaya a Herramientas y utilice Grabar Imagen de CD. A continuación, siga las instrucciones proporcionadas por K3B.

Arrancar

Handbook:Parts/Blocks/Booting/es

Configuración adicional del hardware

Cuando el medio de instalación arranca, trata de detectar todos los dispositivos hardware y carga los módulos del núcleo adecuados para dar soporte a ese hardware. En la gran mayoría de los casos, hace muy buen trabajo. Sin embargo, en algunos casos puede que no cargue automáticamente los módulos del núcleo necesitados por el sistema. Si la detección automática de PCI perdió algunos de los dispositivos hardware del sistema, se tendrán que cargar manualmente los módulos del núcleo adecuados.

En el siguiente ejemplo se carga el módulo 8139too (que soporta ciertos tipos de interfaces de red):

root #modprobe 8139too

Opcional: Cuentas de Usuario

Si otras personas necesitan tener acceso al entorno de la instalación, o se necesita lanzar órdenes como un usuario que no sea root en el medio de instalación (por ejemplo para chatear usando con irssi sin privilegios de root por razones de seguridad), entonces se necesita crear una cuenta de usuario y definir la contraseña de root para que sea robusta.

Para cambiar la contraseña de root, utilice la utilidad passwd:

root #passwd
Nueva contraseña: (Introduzca la nueva contraseña)
Vuelva a escribir la nueva contraseña: (Introduzca la contraseña)

Para crear una cuenta de usuario, en primer lugar introduzca las credenciales de la nueva cuenta seguidas de la contraseña. Las órdenes useradd y passwd se utilizan para esta tarea.

En el siguiente ejemplo, se crea un usuario llamado juan:

root #useradd -m -G users juan
root #passwd juan
Nueva contraseña: (Introduzca la contraseña de juan)
Vuelva a escribir la nueva contraseña: (Introduzca de nuevo la contraseña de juan)

Para cambiar del (actual) usuario root a la cuenta del usuario recién creado, utilice la orden su:

root #su - juan

Opcional: Ver la documentación mientras se realiza la instalación

TTYs

Para leer el manual de Gentoo durante la instalación, en primer lugar cree una nueva cuenta de usuario como se describe arriba. A continuación, pulse Alt + F2 para ir a un nuevo terminal.

Durante la instalación, se puede usar la orden links para navegar por el manual de Gentoo. Por supuesto, solo desde el momento en que se dispone de conexión a Internet.

user $links https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:Parts

Para volver al terminal original, pulse Alt + F1.

GNU Screen

La utilidad GNU Screen se incluye por defecto en los medios de instalación oficiales de Gentoo. Puede ser más eficiente para los entusiastas más experimentados utilizar screen para ver las instrucciones de instalación utilizando varios paneles en lugar del método de tener múltiples TTYs mencionado arriba.

Opcional: Iniciar el demonio SSH

Para permitir que otros usuarios tengan acceso al sistema durante la instalación (tal vez para ofrecer ayuda durante la misma o incluso hacerlo de forma remota), se necesita crear una cuenta de usuario (como se documentó anteriormente) y se debe inicar el demonio SSH.

Para iniciar el demonio SSH, lance la siguiente orden:

root #service sshd start
Nota
Si los usuarios inician sesión en el sistema, recibirán un mensaje indicando que se necesita confirmar la clave del equipo para este sistema (a través de lo que se llama una huella dactilar). Esto es de esperar ya que es la primera vez que se inicia sesión en el sistema. Sin embargo, más tarde, cuando el sistema está configurado y alguien inicia sesión en el sistema recientemente creado, el cliente SSH le avisará de que la clave del equipo ha cambiado. Esto es debido a que ahora el usuario inicia sesión (mediante SSH) en un servidor distinto (es decir, el recién instalado sistema Gentoo lugar del entorno en el que la instalación está utilizando actualmente). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para reemplazar la clave del equpo en el sistema cliente.

Para poder usar sshd, se necesita que la red funcione correctamente. Continuar con el capítulo sobre la Configuración de la red.



Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어
Parts Manual
Instalación
Acerca de la instalación
Elegir los medios
Configurar la red
Preparar los discos
Instalar el stage3
Instalar el sistema base
Configurar el núcleo
Configurar el sistema
Instalar las herramientas
Configurar el cargador de arranque
Terminar
Trabajar con Gentoo
Introducción a Portage
Ajustes USE
Características de Portage
Sistema de guiones de inicio
Variables de entorno
Trabajar con Portage
Ficheros y directorios
Variables
Mezclar ramas de software
Herramientas adicionales
Repositorios personalizados de paquetes
Características avanzadas
Configuración de la red
Comenzar
Configuración avanzada
Configuración de red modular
Conexión inalámbrica
Añadir funcionalidad
Gestión dinámica


Detección automática de la red

¿Es posible que simplemente funcione?

Si su sistema está conectado a una red Ethernet con un servidor DHCP, es muy probable que la configuración de red se haya detectado automáticamente. En ese caso, debería ser capaz de trabajar con las órdenes que hacen uso de la red y que están en el CD de instalación como son: ssh, scp, ping, irssi, wget, y links, entre otras.

Determinar los nombres de las interfaces

La órden ifconfig

Si ya se ha configurado la red, la orden ifconfig debería listar una o mas interfaces de red (además de lo). En el ejemplo siguiente se muestra eth0:

root #ifconfig
eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A
          inet addr:192.168.0.2  Bcast:192.168.0.255  Mask:255.255.255.0
          inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link
          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
          RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
          TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
          collisions:1984 txqueuelen:100
          RX bytes:485691215 (463.1 Mb)  TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
          Interrupt:11 Base address:0xe800 

Como consecuencia de la transición hacia los nombres predecibles de las interfaces de red, el nombre de la interfaz en su sistema puede diferir bastante del antiguo nombre convencional eth0. Los medios de instalación actuales pueden mostrar nombres regulares de interfaces de red como eno0, ens1 o enp5s0. Busque la interfaz en la salida de ifconfig que tenga una dirección IP relacionada con su red local.

Tip
Si no se muestran adaptadores cuando se utiliza la orden estándar ifconfig, se puede intentar utilizar la misma orden con la opción -a. Esta opción fuerza a la utilidad a mostrar todos los adaptadores de red detectados por el sistema aunque se encuentren desactivados. Si no se obtienen resultados con ifconfig -a entonces falta el hardware o no se ha cargado el controlador del adaptador en el núcleo. Ambas situaciones no se tratar en este manual. Pedir ayuda en el canal #gentoo.

Orden ip

Como alternativa a ifconfig, se puede utilizar la orden ip para determinar los nombres de los adaptadores. El siguiente ejemplo muestra la salida de ip addr (de otro sistema, por tanto la información mostrada es diferente a la del ejemplo anterior):

root #ip addr
2: eno1: <BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast state UP group default qlen 1000
    link/ether e8:40:f2:ac:25:7a brd ff:ff:ff:ff:ff:ff
    inet 10.0.20.77/22 brd 10.0.23.255 scope global eno1
       valid_lft forever preferred_lft forever
    inet6 fe80::ea40:f2ff:feac:257a/64 scope link 
       valid_lft forever preferred_lft forever

La salida de arriba puede que sea un poco más difícil de leer que la otra alternativa. El nombre del adaptador en el ejemplo de arriba sigue directamente al nombre, se trata de eno1.

En el resto de este documento, el manual asume que el adaptador de red operativo se llama eth0.

Opcional: Configure el Proxy

Si accede a Internet a través de un proxy, podría necesitar configurar la información del proxy durante la instalación. Es muy sencillo definir un proxy: tan solo necesita definir la variable que contiene la información del mismo.

En la mayoría de los casos, puede definir las variables usando simplemente el nombre del servidor. Por ejemplo, asumimos que el proxy se llama proxy.gentoo.org y el puerto es el 8080.

Para usar un proxy HTTP (para tráfico HTTP y HTTPS):

root #export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"

Para usar un proxy de FTP:

root #export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"

Para usar un proxy para RSYNC:

root #export RSYNC_PROXY="proxy.gentoo.org:8080"

Si su proxy requiere un nombre de usuario y una contraseña, debería usar la siguiente sintaxis para la variable:

CÓDIGO Añadir un usuario/contraseña a la variable del proxy
http://username:password@proxy.gentoo.org:8080

Probar la red

Puede intentar hacer ping hacia el servidor DNS de su ISP, (que se encuentra en /etc/resolv.conf) y un sitio web a su elección, con la intención de asegurarse de que sus paquetes llegan a la red, la resolución de nombres DNS esta funcionando correctamente, etc.

root #ping -c 3 www.gentoo.org

Si todo lo anterior funciona, puede saltarse el resto del capítulo e ir al siguiente paso de las instrucciones de instalación (Preparar los discos).

Configuración Automática de Red

Si la red no funciona inmediatamente, algunos medios de instalación le permitirán usar net-setup (para redes estándar o inalámbricas), pppoe-setup (para usuarios de ADSL) o pptp (para usuarios de PPTP).

Si su medio de instalación no contiene ninguna de estas herramientas, continúe con Configuración Manual de la Red.

Por defecto: Usar net-setup

El sistema más simple de configurar una red, si no se consiguió hacerlo automáticamente, es ejecutar el guión net-setup:

root #net-setup eth0

net-setup le hará algunas preguntas sobre su entorno de red. Cuando lo haya completado, debería disponer de una conexión de red funcionando. Pruebe su conexión de red como se especificó anteriormente. Si los resultados son positivos, ¡felicidades! Sáltese el resto de esta sección y continúe con Preparar los discos.

Si su conexión de red sigue sin funcionar, continúe con Configuración Manual de la Red.

Alternativa: utilizar PPP

Asumiendo que requiere PPPoE para conectar a Internet, los CDs de instalación (en cualquiera de sus versiones) se han pensado para facilitarle el trabajo incluyendo ppp. Use el guión pppoe-setup proporcionado para configurar su conexión. Se le pedirá el dispositivo de red que esta conectado a su módem adsl, su nombre de usuario y su contraseña, las IPs de sus servidores DNS y si requiere un firewall básico o no.

root #pppoe-setup
root #pppoe-start

Si algo va mal, asegúrese de que ha tecleado correctamente su nombre de usuario y su contraseña mirando etc/ppp/pap-secrets o /etc/ppp/chap-secrets y asegúrese de que esta haciendo uso del dispositivo de red correcto. Si su dispositivo de red no existe, deberá cargar los módulos de red apropiados. En ese caso, debería continuar con Configuración Manual de la Red dónde se explicará como cargar los módulos de red apropiados.

Si todo funcionó, continúe con Preparar los discos.

Alternativa: Usar PPTP

Si requiere soporte PPTP, puede usar pptpclient que se incluye en los CDs de instalación. Pero primero debe asegurarse de que su configuración es correcta. Edite /etc/ppp/pap-secrets o /etc/ppp/chap-secrets ya que contiene la combinación correcta de usuario/contraseña:

root #nano -w /etc/ppp/chap-secrets

Ajuste ahora /etc/ppp/options.pptp si es necesario:

root #nano -w /etc/ppp/options.pptp

Cuando todo esté listo, ejecute pptp (junto con las opciones que no se pudieron poner en options.pptp) para conectar al servidor:

root #pptp <ip del servidor>

Ahora continúe con Preparar los discos.

Configuración Manual de la Red

Cargar los módulos de red apropiados

Cuando el CD de instalación arranca, intenta detectar todos sus dispositivos hardware y carga los módulos del núcleo (controladores) apropiados para darles soporte. En la gran mayoría de los casos, hace un muy buen trabajo. No obstante, en algunos casos, puede no cargar automáticamente los módulos del núcleo que necesita.

Si net-setup o pppoe-setup fallaron, entonces puede asumir sin duda que su tarjeta de red no se encontró en el acto. Esto significa que tendrá que cargar los módulos del núcleo apropiados manualmente.

Para descubrir qué módulos del núcleo se proporcionan para el uso de redes, utilice la órden ls:

root #ls /lib/modules/`uname -r`/kernel/drivers/net

Si encuentra un controlador para su tarjeta de red, use modprobe para cargar el módulo del núcleo. Por ejemplo, para cargar el módulo pcnet32:

root #modprobe pcnet32

Para confirmar si su tarjeta de red se detecta ahora, use ifconfig. Una tarjeta de red detectada debería mostrarse como algo parecido a esto (de nuevo eth0 es solo un ejemplo):

root #ifconfig eth0
eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr FE:FD:00:00:00:00  
          BROADCAST NOARP MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
          RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
          TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
          collisions:0 txqueuelen:0 
          RX bytes:0 (0.0 b)  TX bytes:0 (0.0 b)

Si de todas formas recibe el siguiente error, la tarjeta de red no está detectada:

root #ifconfig eth0
eth0: error fetching interface information: Device not found

Los nombres de interfaces de red disponibles en su sistema se pueden mostrar listando el sistema de ficheros /sys:

root #ls /sys/class/net
dummy0  eth0  lo  sit0  tap0  wlan0

En el ejemplo de arriba, se encontraron 6 interfaces de red. La interfaz eth0 es, seguramente, un adaptador Ethernet (cableado), mientras que wlan0 es el interfaz inalámbrico.

Asumiendo que ya se tiene disponible una tarjeta de red detectada, puede reintentar net-setup o pppoe-setup otra vez (que deberían funcionar ahora), pero para los duros, explicaremos también cómo configurar su red manualmente.

Seleccione una de las siguientes secciones basándose en su configuración de red:

Usar DHCP

DHCP (Protocolo de Configuración Dinámica del Sistema) hace posible recibir automáticamente su información de red (dirección IP, máscara de red, dirección de difusión, pasarela, servidores de nombres etc.). Esto solo funciona si dispone de un servidor DHCP en su red (o si su proveedor de servicios de internet (ISP) le ofrece el servicio DHCP). Para conseguir que su interfaz de red reciba esta información automáticamente use dhcpcd:

root #dhcpcd eth0

Algunos administradores de red requieren que utilice el nombre de equipo y de dominio que proporciona el servidor DHCP. Si es el caso, utilice:

root #dhcpcd -HD eth0

Si esto funciona (pruebe a hacer ping a algún servidor en Internet, como el de Google 8.8.8.8 o el de Cloudflare 1.1.1.1), entonces lo tiene todo configurado y listo para continuar. Sáltese el resto de esta sección y continúe con Preparar los Discos.

Preparar el acceso inalámbrico

Nota
El soporte para la orden iw podría ser específico de algunas arquitecturas. Si la orden no está disponible mire si el paquete net-wireless/iw está disponible para la arquitectura en cuestión. La órden iw no estará disponible a menos que el paquete net-wireless/iw haya sido instalado.

Si está empleando una tarjeta inalámbrica (802.11), quizá necesite configurar sus opciones antes seguir. Para revisar la configuración inalámbrica actual de su tarjeta, puede utilizar iw. Al ejecutar iw se debería mostrar algo como esto:

root #iw dev wlp9s0 info
Interface wlp9s0
	ifindex 3
	wdev 0x1
	addr 00:00:00:00:00:00
	type managed
	wiphy 0
	channel 11 (2462 MHz), width: 20 MHz (no HT), center1: 2462 MHz
	txpower 30.00 dBm

Para comprobar la conexión actual:

root #iw dev wlp9s0 link
Not connected.

o

root #iw dev wlp9s0 link
Connected to 00:00:00:00:00:00 (on wlp9s0)
	SSID: GentooNode
	freq: 2462
	RX: 3279 bytes (25 packets)
	TX: 1049 bytes (7 packets)
	signal: -23 dBm
	tx bitrate: 1.0 MBit/s
Nota
Algunas tarjetas inalámbricas pueden tener un nombre de dispositivo como wlan0 o ra0 en lugar de wlp9s0. Lanzar ip link para determinar el nombre correcto del dispositivo.

Para la mayoría de los usuarios, solo hay dos ajustes necesarios para conectarse, el ESSID (también conocido como nombre de red inalámbrica) y, opcionalmente, la clave WEP.

  • En primer lugar, asegurarse de que la interfaz está activa:
root #ip link set dev wlp9s0 up
  • Para conectar a una red abierta llamada NodoGentoo:
root #iw dev wlp9s0 connect -w NodoGentoo
  • Para conectar con una clave WEP hexadecimal, anteponer la clave con d::
root #iw dev wlp9s0 connect -w GentooNode key 0:d:1234123412341234abcd
  • Para conectar con una clave WEP ASCII:
root #iw dev wlp9s0 connect -w GentooNode key 0:alguna-contraseña
Nota
Si la red inalámbrica está configurada para usar claves WPA o WPA2, tendrá que usar wpa_supplicant. Para más información acerca de la configuración de redes inalámbricas en Gentoo Linux, por favor lea el capítulo Redes Inalámbricas del Manual Gentoo.

Puede volver a comprobar la configuración inalámbrica utilizando iw dev wlp9s0 link. Una vez que tenga la conexión funcionando, puede continuar configurando las opciones de red de nivel IP como se describe en la siguiente sección (Entender la terminología de red) o utilizar la herramienta net-setup como hemos descrito anteriormente.

Entender la terminología de red

Nota
Si conoce su dirección IP, dirección de difusión, máscara de red y los servidores de nombres, entonces puede saltarse esta subsección y continuar con Usar ifconfig y route.

Si todo lo anterior falla, tendrá que configurar su red manualmente. No es difícil en absoluto. Sin embargo , será ser necesario un cierto conocimiento de la terminología de la red y conceptos básicos. Después de leer esta sección, sabrá qué es una pasarela, para que sirve una máscara de red, como se forma una dirección de difusión y porqué se necesitan los servidores de nombres.

En una red, los sistemas (hosts) se identifican por su dirección IP (dirección del Protocolo de Internet). Tal dirección es tratada como combinación de cuatro números entre 0 y 255. Bien, así es al menos cuando se usa IPv4 (IP versión 4). En realidad, tal dirección IP consiste de 32 bits (unos y ceros). Vamos a ver un ejemplo:

CÓDIGO Ejemplo de una dirección IPv4
Direccion IP (números): 192.168.0.2
Dirección IP (bits):    11000000 10101000 00000000 00000010
                        -------- -------- -------- --------
                           192      168       0        2
Nota
El sucesor de IPv4, IPv6, usa 128 bits (unos y ceros). Esta sección se centra en direcciones IPv4.

Cada dirección IP debe ser única para cada sistema en lo que repecta a todas las redes a las que acceda (por ejemplo, todos los sistemas a los que se pueda conectar, deben tener direcciones IP únicas). Para ser capaz de hacer la distinción entre sistemas dentro y fuera de una red, la dirección IP está dividida en dos partes: la parte de red y la parte de sistema.

La separación esta anotada en la máscara de red, un conjunto de unos seguidos de un conjunto de ceros. La parte de la IP que queda enmarcada por los unos es la parte de red, la otra es la parte de sistema. Como es normal, la máscara de red, puede ser anotada como una dirección IP.

CÓDIGO Ejemplo de separación red/sistema
Dirección IP     192      168      0         2
              11000000 10101000 00000000 00000010
Máscara:      11111111 11111111 11111111 00000000
                 255      255     255        0
             +--------------------------+--------+
                         Red             Sistema

En otras palabras, 192.168.0.14 forma parte de la red del ejemplo, pero 192.168.1.2 no.

La dirección de difusión es una dirección IP con la misma parte de red que su red, pero con solo unos como parte de sistema. Cada sistema en su red escucha esta dirección IP. Esto realmente sirve para la difusión de paquetes.

CÓDIGO Dirección de difusión
Dirección IP     192      168      0         2
              11000000 10101000 00000000 00000010
Difusión:     11000000 10101000 00000000 11111111
                 192      168      0        255
             +--------------------------+--------+
                          Red            Sistema

Para ser capaz de navegar por Internet, cada ordenador de la red debe saber qué sistema es el que comparte la conexión a Internet. Este sistema se llama pasarela. Puesto que es un sistema como cualquier otro, tiene una direccion IP normalr (por ejemplo 192.168.0.1).

Anteriormente afirmamos que cada sistema tiene su propia dirección IP. Para ser capaz de alcanzar un sistema usando un nombre (en vez de la dirección IP) necesitará un servicio que traduzca ese nombre (como dev.gentoo.org) a una dirección IP (como 64.5.62.82). Tal servicio se conoce como servicio de nombres. Para usarlo, debe definir los servidores de nombres necesarios en /etc/resolv.conf.

En algunos casos, su pasarela también funcionará como servidor de nombres. De otro modo, tendrá que introducir los servidores de nombres facilitados por su ISP.

Para resumir, necesitará la siguiente información antes de continuar:

Elemento de red Ejemplo
Dirección IP 192.168.0.2
Máscara de red 255.255.255.0
Dirección de difusión 192.168.0.255
Pasarela 192.168.0.1
Servidor(es) de nombres 195.130.130.5, 195.130.130.133

Usar ifconfig y route

Configurar su red consiste en tres pasos:

  1. Asignar una dirección IP usando ifconfig
  2. Configurar la ruta hacia la pasarela usando route
  3. Finalmente poner las IPs de los servidores de nombres en /etc/resolv.conf.

Para asignar una dirección IP, necesitará la dirección IP, la dirección de difusión y la mascara de red. Entonces ejecute la siguiente orden, sustituyendo ${DIR_IP} con una dirección IP adecuada, ${DIFUSION} con la dirección de difusión correspondiente y ${MASC_RED} con la máscara de red correcta:

root #ifconfig eth0 ${DIR_IP} broadcast ${DIFUSION} netmask ${MASC_RED} up

Ahora configure la ruta usando route. Substituya ${PASARELA} con la dirección IP de su pasarela:

root #route add default gw ${PASARELA}

Ahora edite /etc/resolv.conf:

root #nano -w /etc/resolv.conf

Rellene con su(s) servidor(es) de nombres usando la siguiente plantilla. Asegúrese que substituye ${SRV_NOMB1} y ${SRC_NOMB2} por las direcciones apropiadas de servidor de nombres:

ARCHIVO /etc/resolv.confPlantilla por defecto para resolv.conf
nameserver ${SRV_NOMB1}
nameserver ${SRV_NOMB2}

Eso es. Ahora compruebe su red haciendo ping a algún servidor de Internet (como el de Google 8.8.8.8 o el de Cloudflare 1.1.1.1). Si funciona, enhorabuena. Continúe con Preparar los Discos.



Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어
Parts Manual
Instalación
Acerca de la instalación
Elegir los medios
Configurar la red
Preparar los discos
Instalar el stage3
Instalar el sistema base
Configurar el núcleo
Configurar el sistema
Instalar las herramientas
Configurar el cargador de arranque
Terminar
Trabajar con Gentoo
Introducción a Portage
Ajustes USE
Características de Portage
Sistema de guiones de inicio
Variables de entorno
Trabajar con Portage
Ficheros y directorios
Variables
Mezclar ramas de software
Herramientas adicionales
Repositorios personalizados de paquetes
Características avanzadas
Configuración de la red
Comenzar
Configuración avanzada
Configuración de red modular
Conexión inalámbrica
Añadir funcionalidad
Gestión dinámica


Introducción a los dispositivos de bloque

Dispositivos de bloque

Examinaremos de forma detallada los aspectos de Gentoo Linux así como Linux en general que tengan que ver con discos, sistemas de archivos de Linux, particiones y dispositivos de bloque. Una vez familiarizados con las entrañas de los discos y sistemas de archivos, podemos establecer las particiones y sistemas de archivos para la instalación de Gentoo Linux.

Para empezar, explicaremos el término dispositivos de bloque. Quizás el dispositivo de bloque más conocido es el que representa la primera unidad de disco llamada /dev/sda. Las unidades SCSI y Serial ATA son etiquetadas mediante /dev/sd*; incluso las unidades IDE son reconocidas como /dev/sd* con la estructura libata del núcleo más reciente. Si está utilizando la antigua estructura de unidades, entonces la primera unidad IDE será /dev/hda.

The following table will help readers determine where to find a certain type of block device on the system:

Type of device Default device handle Editorial notes and considerations
NVM Express (NVMe) /dev/nvme0n1 The latest in solid state technology, NVMe drives are connected to the PCI Express bus and have the fastest transfer block speeds on the market. Systems from around 2014 and newer may have support for NVMe hardware.
SATA, SAS, SCSI, or USB flash /dev/sda Found on hardware from roughly 2007 until the present, this device handle is perhaps the most commonly used in Linux. These types of devices can be connected via the SATA bus, SCSI, USB bus as block storage.
MMC, eMMC, and SD /dev/mmcblk0 embedded MMC devices, SD cards, and other types of memory cards can be useful for data storage. That said, many systems may not permit booting from these types of devices. It is suggested to not use these devices for active Linux installations; rather consider using them to transfer files, which is their design goal. Alernatively they could be useful for short-term backups.
IDE/PATA /dev/hda Older Linux kernel drivers for IDE/Parallel ATA hardware displayed rotational block storage devices connected to the IDE bus starting at this location. Generally these types of devices has been phased out of personal computers since the year 2003, which is when the computer industry standard shifted to SATA. Most systems with one IDE controller could support four devices (hda-hdd).
Alternative naming for these older interfaces include Extended IDE (EIDE) and Ultra ATA (UATA).

Los dispositivos de bloque mencionados anteriormente representan una interfaz abstracta de disco. Las aplicaciones pueden hacer uso de estas interfaces para interactúar con el disco duro de la máquina sin tener que saber el tipo de unidad que tiene: IDE, SCSI, o cualquier otra. La aplicación puede simplemente dirigirse al almacenamiento en el disco como a una serie de bloques contiguos de acceso aleatorio de 512-bytes.

Handbook:Parts/Blocks/Disks/es

Crear los sistemas de archivos

Introducción

Creadas las particiones, debemos formatearlas para poder colocarles un sistema de archivos. En la próxima sección se describen los distintos sistemas de archivos soportados en Linux. Los lectores que ya sepan los sistemas de archivos que pueden usar deben ir a Creación de un sistema de archivos en una partición. En caso contrario siga leyendo para conocer los sistemas de archivos disponibles...

Sistemas de archivos

Existen varios sistemas de archivos disponibles. Algunos se consideran estables en la arquitectura amd64 - se aconseja leer sobre los sistemas de archivos y su estado de soporte antes de seleccionar uno de los más experimentales para particiones importantes.

btrfs
Un sistema de archivos de nueva generación que proporciona muchas caracterísyicas avanzadas como instantánea, autocorrección mediante sumas de comprobación, compresión transparente, subvolúmenes y RAID integrado. Algunas distribuciones han empezado a proporcionarlo como una opción aparte, pero no está listo para su uso en producción. Informaciones sobre corrupción del sistema de archivos son normales. Sus desarrolladores urgen a usar la última versión del núcleo por seguridad porque los antiguos tienen problemas conocidos. Esta ha sido la situación durante años y es demasiado pronto para decir si las cosas han cambiado. Las correcciones a problemas de corrupción raramente son llevadas a núcleos anteriores. Tenga cuidado cuando use este sistema de archivos!
ext2
Es un sistema de archivos Linux probado, pero no dispone de soporte para transacciones, lo que significa que las comprobaciones rutinarias al arrancar pueden tardar bastante tiempo. Ahora, hay muchas opciones alternativas, sistemas de archivos de nueva generación con soporte para transacciones cuya integridad puede ser verificada con mayor rapidez, por lo que gozan de mayor popularidad. Los sistemas de archivos transaccionales previenen retrasos durante el reinicio del equipo, incluso cuando el sistema de archivos está en un estado inconsistente.
ext3
Es la versión transaccional de ext2, que proporciona soporte para una rápida recuperación además de otros modos mejorados de funcionamiento como registro completo y ordenado de datos. Utiliza un árbol HTree como índice que permite un alto rendimiento en casi todas las situaciones. En resumen ext3 es un sistema de ficheros muy bueno y fiable.
ext4
El sistema de ficheros ext4 se creó como una bifurcación en el código (fork) del sistema de archivos ext3, incorporando nuevas características, mejoras de rendimiento y eliminación de los limites de tamaño realizando cambios moderados en el formato del disco. Puede trabajar con volúmenes de hasta 1 EB y con un tamaño máximo de fichero de 16TB. En lugar de la asignación de bloques usando mapas de bits que emplean los sistemas de archivos clásicos ext2/3, ext4 utiliza extents (en inglés), lo cual mejora el rendimiento con los archivos grandes y reduce la fragmentación. Ext4 también ofrece un algoritmo más sofisticado de asignación de bloques (asignación demorada y asignación múltiple de bloques) ofreciendo al controlador del sistema de archivos más formas de optimizar la disposición de los datos en el disco. Ext4 es el sistema de archivos recomendado para las plataformas de propósito general.
f2fs
El sistema de archivos con dispositivos ideado para dispositivos flash fue creado originalmente por Samsung para utilizarlo con memoria flash NAND. En el segundo cuarto del año 2016, este sistema de archivos aún se considera inmaduro pero es una opción decente cuando se instala Gentoo en tarjetas microSD, discos USB u otros dispositivos de almacenamiento basados en la tecnología flash.
The Flash-Friendly File System was originally created by Samsung for the use with NAND flash memory. As of Q2, 2016, this filesystem is still considered immature, but it is a decent choice when installing Gentoo to microSD cards, USB drives, or other flash-based storage devices.
JFS
Es un sistema de archivos de alto rendimiento con soporte transaccional. Es de IBM. JFS es un sistema de archivos ligero, rápido y fiable, basado en un árbol B+ con un buen rendimiento bajo varias condiciones.
ReiserFS
Es un sistema de archivos B+ (basado en árboles balanceados) que tiene un gran rendimiento, especialmente cuando trata con muchos archivos pequeños, a costa de emplear más ciclos de CPU. ReiserFS parece tener menos mantenimiento que otros sistemas de archivos.
XFS
Es un sistema de archivos transaccional que trae un juego de características robustas y está optimizado para ser escalable. XFS parece ser menos robusto ante fallos hardware.
vfat
También conocido como FAT32, es soportado por Linux aunque no permite ninguna configuración de permisos. Se usa mayormente por interoperabilidad con otros sistemas operativos (principalmente Microsoft Windows) aunque también es necesario para algunos sistema de firmware (como UEFI).
NTFS
Este sistema de archivos de "Nueva Tecnología" es el buque insignia de los sistemas de archivos de Microsoft Windows. Al igual que el sistema vfat descrito arriba, no almacena los ajustes de permisos o los atributos extendidos necesarios para que los sistemas BSD o Linux funcionen correctamente, por lo tanto no se pueden utilizar como sistemas de archivos del raíz. Debería utilizarse únicamente para interoperar con los sistemas Microsoft Windows (observar el énfasis especial en únicamente).

Cuando se usa ext2, ext3 o ext4 en una partición pequeña (menos de 8GB), debe crearse el sistema de archivos especificando las opciones adecuadas para reservar suficientes inodos. La orden mke2fs (mkfs.ext2) utiliza la proporción "bytes por inodo" para calcular cuántos inodos debe tener un sistema de archivos. En particiones pequeñas es aconsejable aumentar el número de inodos respecto al calculado de esa manera.

En ext2, ext3 y ext4 se hace usando las siguientes órdenes, respectivamente:

root #mkfs.ext2 -T small /dev/<dispositivo>
root #mkfs.ext3 -T small /dev/<dispositivo>
root #mkfs.ext4 -T small /dev/<dispositivo>

Así se generarán el cuadruple de inodos de manera que los "bytes por inodo" se reducen desde 1 por cada 16kB hasta 1 por cada 4kB. Este ajuste aun puede hacerse mas fino indicando la proporción que se desee:

root #mkfs.ext2 -i <proporción> /dev/<dispositivo>

Creación de un sistema de archivos en una partición

Para crear un sistema de archivos en una partición o volumen, existen utilidades de espacio de usuario disponibles para todos los sistemas de archivos. Hacer clic en el nombre del sistema de archivos de la tabla de abajo para obtener información de cada sistema de archivos:

Sistema de archivos Orden de creación ¿En el CD mínimo? Paquete
btrfs mkfs.btrfs sys-fs/btrfs-progs
ext2 mkfs.ext2 sys-fs/e2fsprogs
ext3 mkfs.ext3 sys-fs/e2fsprogs
ext4 mkfs.ext4 sys-fs/e2fsprogs
f2fs mkfs.f2fs sys-fs/f2fs-tools
jfs mkfs.jfs sys-fs/jfsutils
reiserfs mkfs.reiserfs sys-fs/reiserfsprogs
xfs mkfs.xfs sys-fs/xfsprogs
vfat mkfs.vfat sys-fs/dosfstools
NTFS mkfs.ntfs sys-fs/ntfs3g

Por ejemplo, para formatear la partición de arranque () en ext2 y la partición raíz () en ext4, tal como se usa en la estructura de particiones de ejemplo, se utilizarán las siguientes órdenes:


root #mkfs.ext4

Ahora puede crear los sistemas de archivos sobre sus particiones (o volúmenes lógicos) recién creados.

Activar la partición de intercambio

mkswap es la orden utilizada para inicializar particiones de intercambio:

root #mkswap

Para activar la partición, use swapon:

root #swapon

Cree y active la partición de intercambio con las órdenes mencionadas arriba.

Montar la partición raíz

Ahora que las particiones están inicializadas y albergan sistemas de archivos, es hora de montarlas. Utilice la orden mount sin olvidar crear los puntos de montaje necesarios para cada partición que haya creado. Como ejemplo montamos la partición raíz:

root #mount /mnt/gentoo
Nota
Si necesita que su /tmp/ resida en una partición separada, asegúrese de cambiar los permisos después de montarla:
root #chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp
Lo mismo debe ser aplicado a /var/tmp.

Más adelante, siguiendo estas instrucciones, necesitaremos montar el sistema de archivos proc (una interfaz virtual del núcleo) así como otros pseudo-sistemas de archivos del núcleo. Pero primero instalaremos el sistema base de Gentoo



Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어
Parts Manual
Instalación
Acerca de la instalación
Elegir los medios
Configurar la red
Preparar los discos
Instalar el stage3
Instalar el sistema base
Configurar el núcleo
Configurar el sistema
Instalar las herramientas
Configurar el cargador de arranque
Terminar
Trabajar con Gentoo
Introducción a Portage
Ajustes USE
Características de Portage
Sistema de guiones de inicio
Variables de entorno
Trabajar con Portage
Ficheros y directorios
Variables
Mezclar ramas de software
Herramientas adicionales
Repositorios personalizados de paquetes
Características avanzadas
Configuración de la red
Comenzar
Configuración avanzada
Configuración de red modular
Conexión inalámbrica
Añadir funcionalidad
Gestión dinámica


Instalar el Stage comprimido (tarball)

Ajustar la Fecha/Hora correcta

Antes de instalar Gentoo, es una buena idea estar seguro de que la fecha y hora del sistema están configuradas correctamente. Una mala configuración del reloj puede dar lugar a resultados extraños: los ficheros base del sistema deben ser extraídos con timestamps correctos. De hecho, debido a que varios sitios web y servicios usan comunicaciones cifradas (SSL/TLS), ¡puede no ser posible desdecargar los archivos de instalación en absoluto si el reloj del sistema está muy desincronizado!

Verifique la fecha y hora actuales ejecutando el comando date:

root #date
Mon Oct  3 13:16:22 PDT 2016

Si la fecha/hora mostrada está mal, actualízala usando uno de los métodos debajo.

Nota
Los motherboards que no incluyen un Real-Time Clock (RTC) deben ser configurados para sincronizar automáticamente el reloj del sistema con un servidor ntp. Esto también es cierto para sistemas que tienen un RTC, pero su batería falla o está agotada.

Automático

Los medios de instalación oficiales de gentoo incluyen el comando ntpd (disponible en el paquete net-misc/ntp). Los medios oficiales incluyen un fichero de configuración que apunta a los servidores de hora en ntp.org. Esta orden se puede utilizar para sincronizar automáticamente el reloj del sistema al horario UTC usando un servidor ntp. Usar este método requiere una configuración de red funcionando y puede no estar disponible en todas las arquitecturas.

Advertencia
La configuración automática de la hora tiene su precio. Esto revelará la dirección IP del sistema e información de red relacionada a un servidor ntp (en el ejemplo debajo a ntp.org). Los usuarios con preocupaciones acerca de su privacidad deben ser concientes de esto "antes" de configurar el reloj del sistema utilizando el método debajo.
root #ntpd -q -g

Manual

El comando date también puede ser utilizado para configurar el reloj del sistema manualmente. Use la sintaxis MMDDhhmmAAAA (Mes, Día, hora, minuto y Año).

Es recomendable utilizar horario UTC para todos los sistemas Linux. Más adelante en la instalación un timezone será definido. Esto modificará la forma en la que se muestra el reloj al tiempo local.

Por ejemplo, para ajustar la fecha y hora a las 13:16 horas del 3 de octubre del 2016:

root #date 100313162016

Elegir un tarball de stage

Multilibrería (32 y 64 bits)

Elegir un fichero base tarball para el sistema, puede ahorrar una cantidad de tiempo considerable más tarde durante el proceso de instalación, específicamente cuando es el momento de elegir un perfil del sistema. La selección de un fichero tarball de stage afectará a la configuración futura del sistema y puede evitar más de un dolor de cabeza más adelante. El tarball multilibrería utiliza librerías de 64 bits cuando es posible y únicamente hace uso de las versiones de 32 bits cuando es necesario por compatibilidad. Esta es una excelente opción para la mayoría de instalaciones ya que ofrece una gran flexibilidad para la personalización en el futuro. Aquéllos usuarios que desean que sus sistemas puedan conmutar fácilmente entre perfiles deberían descargar la opción del tarball multilibrería para su arquitectura de procesador.

La mayoría de los usuarios no deberían utilizar las opciones 'avanzadas' de los ficheros tarball ya que se utilizan para configuraciones específicas de software o de hardware.

No multilibrería (64 bits puros)

Si se selecciona un tarball que no sea multilibrería como base del sistema, se obtendrá un entorno de sistema operativo completo de 64 bits. Esto se traduce en una baja operatividad para cambiar a perfiles multilibería (aunque es posible). Aquéllos usuarios que estén comenzado con Gentoo no debería elegir un tarball no multilibrería a menos que sea absolutamente necesario.

Advertencia
Se debe tener en cuenta que la migración de un sistema no multilibrería a uno multilibrería requiere un conocimiento bastante profundo del funcionamiento de Gentoo y del funcionamiento de la cadena de herramientas en detalle (Puede incluso hacer temblar un poco a nuestros desarrolladores de la cadena de herramientas). No es apto para cardiacos y está fuera del alcance de esta guía.

Descargar el stage comprimido (tarball)

Vaya al punto de montaje de Gentoo en el que ha montado el sistema de archivos raíz (probablemente /mnt/gentoo):

root #cd /mnt/gentoo

Dependiendo del medio de instalación, la única herramienta necesaria para descargar un tarball de stage sería un navegador web.

Navegadores gráficos

Los usuarios que utilicen entornos con navegadores web gráficos no tendrán problema en copiar el URL de un fichero stage desde la sección de descargas del sitio web principal. Simplemente seleccione la pestaña apropiada, haga clic con el botón secundario del ratón en el fichero stage, entonces Copiar la ruta del enlace (Firefox) o Copiar dirección del enlace (Chromium) para copiar el enlace al portapapeles, a continuación pegue el enlace para la utilidad wget en la lína de órdenes para descargar el fichero comprimido stage:

root #wget <URL_DEL_STAGE_PEGADA>

Navegadores en la línea de órdenes

Los usuarios de Gentoo más tradicionales o los 'históricos' que trabajen exclusivamente con la línea de órdenes puede que prefieran utilizar links, un navegador no gráfico dirigido por menús. Para descargar un stage, navegue a la lista de servidores réplica de Gentoo de esta forma:

root #links https://www.gentoo.org/downloads/mirrors/

Para usar un proxy HTTP con links, pase la URL con la opción -http-proxy:

root #links -http-proxy proxy.server.com:8080 https://www.gentoo.org/downloads/mirrors/

Junto a links existe también el navegador lynx. Al igual que links es un navegador de consola pero sin menús.

root #lynx https://www.gentoo.org/downloads/mirrors/

Si necesita pasar a través de un proxy, exporte las variables http_proxy y ftp_proxy:

root #export http_proxy="http://proxy.server.com:port"
root #export ftp_proxy="http://proxy.server.com:port"

Seleccione un servidor réplica cercano. Normalmente bastará con los servidores HTTP, sin embargo también están disponibles otros protocolos. Entre en el directorio releases/amd64/autobuilds/. En él deberían aparecer todos los archivos de stage disponibles (quizá almacenados en subdirectorios con el nombre de cada subarquitectura). Seleccione uno y pulse d para descargarlo.

Una vez haya finalizado la descarga del fichero stage, es posible verificar la integridad y validar los contenidos del stage comprimido. Los interesados pueden ir a la siguiente sección.

Para los que no estén interesados en verificar y validar el archivo stage pueden el navegador de línea de comandos pulsando q e ir directamente a la sección Extraer el stage comprimido.

Verificar y validar

Nota
Algunos empaquetados están siendo proporcionados con compresión xz. Al descargar un empaquetado acabado en .tar.xz, hay que modificar el nombre de archivo del empaquetado en la parte .tar.bz2 en las siguientes órdenes.

Al igual que con los CDs minimalistas de instalación, hay descargas disponibles para verificar y validar el fichero stage. Aunque estos pasos se pueden omitir, estos ficheros se ofrecen a aquéllos usuarios que se preocupan por la legitimidad del fichero o ficheros que se acaban de descargar.

  • Un archivo .CONTENTS que contiene un listado de todos los archivos contenidos dentro del stage comprimido.
  • Un archivo .DIGESTS que contiene sumas de comprobación del archivo stage utilizando diferentes algoritmos.
  • Un archivo .DIGESTS.asc que, al igual que .DIGESTS, contiene sumas de comprobación del archivo stage utilizando diferentes algoritmos, y además está firmado criptográficamente para asegurar que es el proporcionado por el proyecto Gentoo.

Use openssl y compare la salida con la suma de comprobación proporcionada por el archivo .DIGESTS o .DIGESTS.asc.

Por ejemplo, para validar la suma de comprobación SHA512:

root #openssl dgst -r -sha512 stage3-amd64-<release>.tar.?(bz2|xz)

Otra forma es usar la orden sha512sum:

root #sha512sum stage3-amd64-<release>.tar.?(bz2|xz)

Para validar la suma de comprobación Whirlpool:

root #openssl dgst -r -whirlpool stage3-amd64-<release>.tar.?(bz2|xz)

Compare la salida de estas órdenes con el valor registrado en los archivos .DIGESTS(.asc). Los valores deben coincidir, de lo contrario, los ficheros descargados podrían estar corruptos (o el propio archivo digests).

Al igual que con el archivo ISO, puede también verificar la firma criptográfica del archivo .DIGESTS.asc mediante gpg para asegurarse de las sumas de comprobación no se han manipulado:

root #gpg --verify stage3-amd64-<release>.tar.?(bz2|xz){.DIGESTS.asc,}

Extraer el stage comprimido

Ahora desempaquete el stage descargado en el sistema. Use tar para dicha labor:

root #tar xpvf stage3-*.tar.bz2 --xattrs-include='*.*' --numeric-owner

Asegúrese de usar las opciones indicadas (xpf y --xattrs-include='*.*'). La x se usa para desempaquetar (extract), la p para preservar (preserve) los permisos y la f para decir que extraemos desde un archivo (file), no desde la entrada estándar. La opción --xattrs-include='*.*' es para que se incluyan también los atributos extendidos almacenados en todos los espacios de nombres en el archivo. Por último, --numeric-owner se utiliza para asegurarse de que los IDs del usuario y grupo de los ficheros que se extraen del fichero comprimido son los mismos que incluyó el equipo de ingeniería de liberaciones de Gentoo, incluso si algún usuario aventurero no está utilizando los medios de instalación oficiales de Gentoo.

Ahora que el fichero stage está desempaquetado, continúe con Configurar las opciones de compilación.

Configurar las opciones de compilación

Introducción

Es posible optimizar Gentoo configurando un par de variables que afectarán al comportamiento de Portage, el gestor de paquetes oficialmente soportado por Gentoo. Todas estas variables se pueden fijar como variables de entorno (usando export) pero eso no sería permanente. Para mantener su configuración, Portage lee desde /etc/portage/make.conf, un archivo de configuración para Portage.

Nota
Una lista comentada de todas las posibles variables puede encontrarse en /mnt/gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.example. Para una instalación de Gentoo correcta se deben configurar sólo las variables que se mencionan a continuación.

Use su editor favorito (en esta guía usaremos nano) para modificar las variables de optimización que discutiremos en adelante.

root #nano -w /mnt/gentoo/etc/portage/make.conf

Observando el archivo make.conf.example es obvio cual es su estructura: las líneas que son comentarios comienzan con "#", el resto definen variables usando la sintaxis VARIABLE="contenido". Varias de estas variables se discuten a continuación.

CFLAGS y CXXFLAGS

Las variables CFLAGS y CXXFLAGS definen los parámetros de optimización para los compiladores GCC de C y de C++ respectivamente. Aunque generalmente se definen aquí, obtendrá el máximo rendimiento si optimiza estos parámetros para cada programa por separado. La razón es que cada programa es diferente. Sin embargo, no es manejable definir estos indicadores en el archivo make.conf.

En make.conf deberá definir los parámetros de optimización que se ajusten a su sistema de forma general. No coloque parámetros experimentales en esta variable; un nivel demasiado alto de optimización puede hacer que los programas se comporten mal (cuelgues, o incluso peor, funcionamientos erróneos).

No explicaremos todas las opciones posibles de optimización. Si quiere conocerlas todas, lea los Manuales en línea GNU o la página información de gcc (info gcc sólo es válido en un sistema Linux funcional). El archivo make.conf.example también contiene una gran cantidad de ejemplos e información; no olvide leerlo también.

El primer parámetro es -march= o -mtune=, el cual especifica el nombre de la arquitectura destino. Las posibles opciones se describen en el archivo make.conf.example (como comentarios). Un valor frecuentemente utilizado es native ya que indica al compilador que seleccione la arquitectura destino del sistema actual (en el que se está realizando la instalación).

Seguida de esta, está el parámetro -O (que es una O mayúscula, no un cero), que especifica la clase optimización de gcc. Las clases posibles son s (para tamaño optimizado), 0 (cero - para no optimizar), 1, 2 o incluso 3 para la optimización de velocidad (cada clase tiene los mismos parámetros que la anterior, más algunos extras). -O2 es la recomendación por defecto. Es conocido que -O3 provoca problemas cuando se utiliza globalmente en el sistema, por esto se recomienda quedarse con -O2.

Otros parámetros de optimización bastante populares son los -pipe (usar tuberías en lugar de archivos temporales para la comunicación entre las diferentes etapas de compilación). No tiene ningún impacto sobre le código generado, pero usa más memoria. En sistemas con poca memoria, el proceso del compilador podría ser terminado. En ese caso, no use este parámetro.

Usar -fomit-frame-pointer (el cual no mantiene el puntero de macro en un registro para aquellas funciones que no lo necesiten) podría tener graves repercusiones en la depuración de errores en aplicaciones.

Cuando defina las variables CFLAGS y CXXFLAGS, debería combinar varrios parámetros de optimización en una sóla cadena. Los valores por defecto que trae el archivo stage3 una vez descomprimido deberían ser suficientemente buenos. Lo siguiente es simplemente un ejemplo:

CÓDIGO Ejemplo de CFLAGS y CXXFLAGS variables
# Configuraciones del compilador a aplicar en cualquier lenguaje
COMMON_CFLAGS="-march=native -O2 -pipe"
# Use los mismos valores en ambas variables
CFLAGS="${COMMON_FLAGS}"
CXXFLAGS="${CFLAGS}"
Tip
A pesar de que el artículo sobre la optimización de GCC contiene más información sobre cómo las distintas opciones de compilación pueden afectar a un sistema, el artículo sobre CFLAGS seguras puede resultar más práctico para los que se inician en la optimización de su sistema.

MAKEOPTS

La variable MAKEOPTS define cuántas compilaciones en paralelo deben realizarse cuando se instala un paquete. Una buena elección es el número de CPU,s (o núcleos de CPU) en el sistema mas uno, aunque esta guía no es siempre perfecta.

CÓDIGO Ejemplo de declaración MAKEOPTS en make.conf
MAKEOPTS="-j2"

Preparados, listos, ¡ya!

Actualice /mnt/gentoo/etc/portage/make.conf con sus propios parámetros y guarde los cambios (los usuarios de nano deben usar Ctrl + X).

Continúe con Instalar el sistema base de Gentoo.



Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎