Gentooインストールファイルをインストール

From Gentoo Wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Handbook:AMD64/Installation/Stage and the translation is 100% complete.

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎日本語 • ‎한국어 • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎Türkçe • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎
AMD64 Handbook
Installation
About the installation
Choosing the media
Configuring the network
Preparing the disks
Installing stage3
Installing base system
Configuring the kernel
Configuring the system
Installing tools
Configuring the bootloader
Finalizing
Working with Gentoo
Portage introduction
USE flags
Portage features
Initscript system
Environment variables
Working with Portage
Files and directories
Variables
Mixing software branches
Additional tools
Custom package repository
Advanced features
Network configuration
Getting started
Advanced configuration
Modular networking
Wireless
Adding functionality
Dynamic management


stage tarballをインストールする

日時を設定する

Gentoo をインストールする前に、日付と時刻が正しく設定されていることを確認するといいでしょう。時刻が正しく設定されていないと、おかしな結果を導くかもしれません。例えば、ベースシステムのファイルは、タイムスタンプを正確に保ったまま展開されるべきです。実際、いくつかのウェブサイトやウェブサービスでは暗号化された通信(SSL/TLS)を利用しているため、システム時刻があまりにもずれていると、インストール用ファイルをまったくダウンロードできないということもありえます!

date コマンドを実行して、現在の日付と時刻が正しいか確認してください。

root #date
Mon Oct  3 13:16:22 PDT 2016

表示された日時が間違っていたら、以下に示す方法に従って、自動または手動で更新してください。

Note
リアルタイムクロック(RTC)を搭載していないマザーボードでは、自動的にシステム時刻を時刻サーバと同期するように設定するべきでしょう。これはRTCを搭載しているけれど、バッテリーがだめになってしまったシステムについてもいえます。

自動

公式 Gentoo インストールメディアには、ntpd コマンド(net-misc/ntp パッケージを通して利用可能です)が含まれています。公式メディアには、 ntp.org 時刻サーバを指定した設定ファイルも含まれています。これによって、時刻サーバを利用して、システム時刻を UTC 時刻と自動で同期することができます。この方法はネットワーク設定を必要とし、アーキテクチャによっては利用できないかもしれません。

Warning
自動時刻同期によって犠牲になるものもあります。例えば、システムのIPアドレスや、関連するネットワークの情報が、時刻サーバ(下の例では ntp.org)に明らかにされます。プライバシーが心配なユーザーは、下記の方法でシステム時刻を設定する前に、このことを理解しておくべきです。
root #ntpd -q -g

手動

date コマンドはシステム時刻を手動設定するのにも使えます。MMDDhhmmYYYY(月(MM)、日(DD)、時(hh)、分(mm)、年(YYYY))という形式で日時を更新してください。

すべての Linux システムでは UTC で時刻を設定することが推奨されます。タイムゾーンはインストール中にあとで設定します。タイムゾーンを設定すると、時刻の表示がローカル時刻に切り替わります。

例えば、2016年の10月3日 13時16分に設定するには以下のようにします。

root #date 100313162016

stage tarballを選択する

multilib (32ビットと64ビット)

ベースとなるtarballを適切に選ぶことで、この後に続くインストールプロセスの相当な時間を短縮できます。特に適切なプロファイルを選ぶで効果があります。ステージtarballの選択はこの後のシステム設定に直接影響し、頭痛の種もしくはtwo later on down the lineを減らします。multilib tarballは64ビットのライブラリを使えるときはそれを使用し、互換性を必要とする場合は32ビットのライブラリを使用します。これはインストールされるほとんどのソフトにとってすばらしい選択肢となります。プロファイルを簡単に変更できるシステムが必要な場合は、そのプロセッサアーキテクチャにあったmultilib tarballをダウンロードしなければなりません。

大部分のユーザは、'advanced'なtar ballを選択すべきではありません。これらは特定のソフトウェアもしくはハードウェアのみに必要です。

非multilib (64ビットのみ)

システムのベースとして非multilibのtarballを選択することで、完全な64ビット環境を構築できます。これは事実上、multilibプロファイルへの変更を(可能ではありますが)困難にします。非mutilibを必要とする明確な理由がなく、単にGentooを使いたいというケースでは、非multilibを選択すべきではありません。

警告
非multilibからmutilibシステムへの変更は、Gentooの深い知識と低レベルのツールチェーンが必要だということを忘れないでください(これはおそらく私たちのToolchain developersを身震いさせるでしょう)。これは気の弱い人への警告ではなく、このガイドの範囲外になるということです。

stage tarball をダウンロードする

ルートファイルシステムがマウントされている場所、Gentooのマウントポイント(おそらく/mnt/gentoo)に移動してください。

root #cd /mnt/gentoo

Depending on the installation medium, the only tool necessary to download a stage tarball is a web browser.

Graphical browsers

Those using environments with fully graphical web browsers will have no problem copying a stage file URL from the main website's download section. Simply select the appropriate tab, right click the link to the stage file, then Copy link address (Firefox) or Copy link location (Chromium) to copy the link to the clipboard, then paste the link to the wget utility on the command-line to download the stage tarball:

root #wget <PASTED_STAGE_URL>

Command-line browsers

More traditional readers or 'old timer' Gentoo users, working exclusively from command-line may prefer using links, a non-graphical, menu-driven browser. To download a stage, surf to the Gentoo mirror list like so:

root #links https://www.gentoo.org/downloads/mirrors/

linksでHTTPプロキシを使うには、-http-proxyオプションにプロキシのURLを渡してください。

root #links -http-proxy proxy.server.com:8080 https://www.gentoo.org/downloads/mirrors/

linksに似たlynxというブラウザもあります。linksと同じくグラフィカル環境を必要としませんが、メニューはありません。

root #lynx https://www.gentoo.org/downloads/mirrors/

プロキシを定義する必要があるならば、http_proxyftp_proxy変数をexportしてください。

root #export http_proxy="http://proxy.server.com:port"
root #export ftp_proxy="http://proxy.server.com:port"

On the mirror list, select a mirror close by. Usually HTTP mirrors suffice, but other protocols are available as well. Move to the releases/amd64/autobuilds/ directory. There all available stage files are displayed (they might be stored within subdirectories named after the individual sub-architectures). Select one and press d to download.

After the stage file download completes, it is possible to verify the integrity and validate the contents of the stage tarball. Those interested should proceed to the next section.

Those not interested in verifying and validating the stage file can close the command-line browser by pressing q and can move directly to the Unpacking the stage tarball section.

Verifying and validating

Like with the minimal installation CDs, additional downloads to verify and validate the stage file are available. Although these steps may be skipped, these files are provided for users who care about the legitimacy of the file(s) they just downloaded.

  • A .CONTENTS file that contains a list of all files inside the stage tarball.
  • A .DIGESTS file that contains checksums of the stage file, in different algorithms.
  • A .DIGESTS.asc file that, like the .DIGESTS file, contains checksums of the stage file in different algorithms, but is also cryptographically signed to ensure it is provided by the Gentoo project.

Use openssl and compare the output with the checksums provided by the .DIGESTS or .DIGESTS.asc files.

例えば、SHA512チェックサムを検証するには以下を入力します。

root #openssl dgst -r -sha512 stage3-amd64-<release>.tar.bz2

sha512sumコマンドを使う方法もあります。

root #sha512sum stage3-amd64-<release>.tar.bz2

Whirlpoolチェックサムを検証する場合は以下を入力します。

root #openssl dgst -r -whirlpool stage3-amd64-<release>.tar.bz2

これらのコマンドの出力を.DIGESTS(.asc)ファイルに記録されている値と比較してください。これらの値は合致している必要があります。合致していないのなら、ダウンロードしたファイルか、ダイジェストファイルが壊れているかもしれません。

ISOファイルと同様に、チェックサムが改竄されていないことを確認するために、gpgを使って.DIGESTS.ascファイルの電子署名を検証することもできます:

root #gpg --verify stage3-amd64-<release>.tar.bz2.DIGESTS.asc

stage tarball を展開する

ここで、ダウンロードしたstageを解凍しましょう。tarを使います。

root #tar xvjpf stage3-*.tar.bz2 --xattrs --numeric-owner

Make sure that the same options (xvjpf and --xattrs) are used. The x stands for Extract, the v for Verbose to see what happens during the extraction process (optional), the j for Decompress with bzip2, the p for Preserve permissions and the f to denote that we want to extract a File, not standard input. --xattrs is to include the extended attributes stored in the archive. Finally, --numeric-owner is used to ensure that the user and group IDs of the files being extracted from the tarball will remain the same as the Gentoo release engineering team intended, even if adventurous users are not using official Gentoo installation media.

Now that the stage file is installed, continue with Configuring the compile options.

コンパイルオプションを設定する

はじめに

Gentooを最適化するために、Portage(Gentooの公式なパッケージマネージャ)の挙動に影響するいくつかの変数を設定できます。これらの変数はすべて環境変数として(exportを使って)設定できますが、この場合は永続的なものではありません。設定を保存するために、Portageは設定ファイルとして/etc/portage/make.confを読み込みます。

注意
/mnt/gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.exampleに、すべての利用可能な変数のリストが、コメント付きで記載されています。Gentooのインストールを成功させるためには、以降で示す変数だけは設定する必要があります。

これから詳しく見ていく最適化変数を設定するために、エディタ(このガイドではnanoを使います)を起動してください。

root #nano -w /mnt/gentoo/etc/portage/make.conf

make.conf.exampleファイルを読めば、記述形式は分かるでしょう。コメント行は"#"で始まり、他の行は「変数="内容"」の形式で変数を定義します。これらの変数のうちのいくつかについてこれから見ていきます。

CFLAGS と CXXFLAGS

The CFLAGS and CXXFLAGS variables define the optimization flags for GCC C and C++ compilers respectively. Although those are defined generally here, for maximum performance one would need to optimize these flags for each program separately. The reason for this is because every program is different. However, this is not manageable, hence the definition of these flags in the make.conf file.

make.confでは、一般にシステムの応答が速くなるように最適化フラグを設定するべきです。この変数に実験的な設定を書かないでください。過剰な最適化はプログラムの挙動をおかしくすることがあり、クラッシュや誤動作の元となります。

ここではすべての最適化オプションを説明することはしません。すべてを理解するためには、GNUオンラインマニュアルやGCC infoページ(info gcc - Linuxシステムでのみ使えます)を読んでください。make.conf.exampleファイルにはたくさんの設定例と情報が含まれているので、これを読むこともお忘れなく。

最初の設定は-march=または-mtune=フラグです。これはターゲットアーキテクチャの名前を指定します。可能な選択肢はmake.conf.exampleファイル内にコメントとして書かれています。nativeを指定すると、コンパイラは(Gentooをインストールしようとしている)現在のシステムのアーキテクチャをターゲットとして選択してくれるので、よく使われます。

ふたつめの設定は-Oフラグ(ゼロではなく大文字のオー)です。これはgcc最適化クラスフラグを指定します。可能なクラスは、s(サイズ最適化)、0(ゼロ、最適化無し)、1、2、3(速度最適化)です。速度最適化については、各クラスは1段階前のクラスが持つものと同じフラグに加えて、追加のフラグを持ちます。-O2は推奨されるデフォルト設定です。-O3をシステム全体で使うと問題を起こすことが知られているので、-O2にとどめることをおすすめします。

他によく使われる最適化フラグには-pipeがあります。これは、コンパイルステージ間での連絡方法として、一時ファイルではなくパイプを使うよう指定します。生成されるコードには影響しませんが、より多くのメモリを使うようになります。メモリの少ないシステムでは、gccが強制終了するかもしれません。そのような場合には、このフラグは使わないでください。

-fomit-frame-pointerを使うと、必要の無い場合にはフレームポインタをレジスタに保持しなくなります。これはアプリケーションのデバッグ時に深刻な影響を与えるかもしれません。

CFLAGSCXXFLAGS変数を定義するときには、最適化フラグは1つの文字列として結合してください。stage3アーカイブから解凍したデフォルト値で十分でしょう。以下に例を示します:

CODE Example CFLAGS and CXXFLAGS variables
CFLAGS="-march=native -O2 -pipe"
# Use the same settings for both variables
CXXFLAGS="${CFLAGS}"
注意
各種コンパイルオプションがどのようにシステムに影響するかについて、GCC最適化ガイドに詳しい情報があります。

MAKEOPTS

MAKEOPTS変数は、パッケージのインストール時にどれだけ並行してコンパルを走らせるかを定義します。CPU数(コア数)プラス1を選択するのがよい選択とされていますが、ガイドラインは常に最良とは限りません。

CODE make.confのMAKEOPTSの設定例
MAKEOPTS="-j2"

よーい、ドン!

好みの設定に合わせて/mnt/gentoo/etc/portage/make.confを変更し、保存してください。nanoではCtrl+Xで保存できます。

それではGentooベースシステムのインストールに進んでください。