Manual:HPPA/Instalação/Sobre
Introdução
Bem-vindo
Em primeiro lugar, bem-vindo ao Gentoo. Você está prestes a entrar em um mundo de opções e performance. O Gentoo é todo sobre opções. Quando você estiver instalando o Gentoo isso é deixado claro muitas vezes -- os usuários podem escolher quanto do sistema querem compilar eles mesmos, como instalar o Gentoo, qual sistema de log usar, etc.
Openness
Gentoo's premier tools are built from simple programming languages. Portage, Gentoo's package maintenance system, is written in Python. Ebuilds, which provide package definitions for Portage are written in bash. Our users are encouraged to review, modify, and enhance the source code for all parts of Gentoo.
By default, packages are only patched when necessary to fix bugs or provide interoperability within Gentoo. They are installed to the system by compiling source code provided by upstream projects into binary format (although support for precompiled binary packages is included too). Configuring Gentoo happens through text files.
For the above reasons and others: openness is built-in as a design principle.
Choice
O Gentoo é uma distribuição veloz e moderna com um projeto limpo e flexível. O Gentoo é construído em torno de um ecossistema de software livre e não esconde de seus usuários o que está "sob o capô do motor". O Portage, o sistema de gerenciamento de pacotes utilizado pelo Gentoo, é escrito em Python, o que significa que o usuário pode facilmente ver e modificar o código fonte. O sistema de pacotes do Gentoo usa código fonte (mas o suporte para pacotes pré-compilados também é incluído) e a configuração do Gentoo é feita através de arquivos texto comuns. Em outras palavras, tudo acontece de forma muito clara e aberta.
When installing Gentoo, choice is made clear throughout the Handbook. System administrators can choose two fully supported init systems (Gentoo's own OpenRC and Freedesktop.org's systemd), partition structure for storage disk(s), what file systems to use on the disk(s), a target system profile, remove or add features on a global (system-wide) or package specific level via USE flags, bootloader, network management utility, and much, much more.
As a development philosophy, Gentoo's authors try to avoid forcing users onto a specific system profile or desktop environment. If something is offered in the GNU/Linux ecosystem, it's likely available in Gentoo. If not, then we'd love to see it so. For new package requests please file a bug report or create your own ebuild repository.
Power
Being a source-based operating system allows Gentoo to be ported onto new computer instruction set architectures and also allows all installed packages to be tuned. This strength surfaces another Gentoo design principle: power.
A system administrator who has successfully installed and customized Gentoo has compiled a tailored operating system from source code. The entire operating system can be tuned at a binary level via the mechanisms included in Portage's make.conf file. If so desired, adjustments can be made on a per-package basis, or a package group basis. In fact, entire sets of functionality can be added or removed using USE flags.
É muito importante que todos entendam que são as escolhas que movem o Gentoo. Nós tentamos não forçar os usuários em nada que eles não gostam. Se alguém pensa ao contrário, por favor, reporte o bug.
Como a instalação é estruturada
A instalação do Gentoo pode ser vista como um procedimento de 10 passos, correspondendo ao conjunto dos próximos capítulos. Cada passo resulta em um certo estado:
Passo | Resultado |
---|---|
1 | O usuário está em um ambiente pronto para instalar o Gentoo |
2 | A conexão com a Internet está pronta para instalar o Gentoo |
3 | Os discos rígidos estão inicializados para receber a instalação do Gentoo |
4 | O ambiente de instalação está preparado e o usuário pronto para fazer chroot no novo ambiente |
5 | Os pacotes básicos, que são os mesmos em qualquer instalação do Gentoo, estão instalados |
6 | O kernel Linux está instalado |
7 | A maior parte dos arquivos de configuração do sistema Gentoo foram criados |
8 | As ferramentas necessárias do sistema estão instaladas |
9 | O gerenciador de boot adequado foi instalado e configurado |
10 | O recém instalado ambiente do Gentoo Linux está pronto para ser explorado. |
Sempre que é apresentada uma escolha a ser feita, o manual tentará explicar quais são os prós e contras de cada escolha, Apesar do texto continuar a partir de uma escolha default (identificada com "Default: " no título), as outras possibilidades serão também documentadas (marcadas como "Alternativa: " no título). Não pense que a escolha default é a recomendada pelo Gentoo. É apenas o que o Gentoo acredita que a maioria dos usuários irá usar.
Às vezes um passo opcional pode ser seguido. Tais passos são marcados com "Opcional: " e são, dessa forma, não necessários para instalar o Gentoo. Entretanto, alguns passos opcionais são dependentes de alguma escolha previamente feita. As instruções informarão ao leitor quando isso acontecer, tanto quando a decisão for feita e logo antes do passo opcional ser descrito.
Opções de Instalação do Gentoo
O Gentoo pode ser instalado de muitas maneiras. Ele pode ser baixado e instalado a partir de uma da mídias oficiais de instalação como as nossas imagens ISO inicializaveis. A mídia de instalação pode ser colocada em um pendrive ou acessada via boot pela rede. Como alternativa, o Gentoo pode ser instalado de uma mídia não oficial como uma distribuição já instalada ou um disco de boot não-Gentoo (como o Knoppix).
Este documento cobre a instalação usando a mídia de instalação oficial do Gentoo ou, em certos casos, netbooting.
Para ajuda com outras abordagens de instalação, incluindo o uso de mídias não-Gentoo, por favor leia o Guia de instalação alternativa.
Também provemos o documento Dicas & truques de instalação do Gentoo que pode ser de utilidade ler também.
Problemas
Se for encontrado um problema na instalação (ou na documentação de instalação), por favor visite nosso sistema de rastreamento de bugs e verifique se é um problema já conhecido. Se não for, por favor, crie um relatório do bug para o problema de modo que possamos resolvê-lo. Não tenha medo dos desenvolvedores para os quais os bugs são designados -- eles (geralmente) não comem pessoas.
Apesar deste documento ser específico para uma arquitetura, ele pode conter referências para outras arquiteturas também, pois grande parte do Manual do Gentoo usa um texto comum para todas as arquiteturas (a fim de evitar duplicação de esforços). Algumas referências foram mantidas ao mínimo, para evitar confusão.
Se houver alguma incerteza sobre um problema ser ou não um problema do usuário (algum erro cometido apesar de ter lido a documentação cuidadosamente) ou um problema do software (algum problema causado por nós, apesar de termos testado a instalação/documentação cuidadosamente) todos são bem-vindos ao canal #gentoo (webchat) no irc.libera.chat. É claro que todos são bem-vindos de qualquer forma uma vez que o canal de bate-papo abrange todo espectro do Gentoo.
Falando nisso, se houver qualquer questão adicional sobre o Gentoo, cheque o artigo Perguntas Frequentemente Feitas (FAQs). Também há FAQs nos Fóruns do Gentoo.