Handbook:Parts/Working/Portage/ru

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page Handbook:Parts/Working/Portage and the translation is 92% complete.
Outdated translations are marked like this.


Предупреждение
Не пытайтесь следовать инструкциям непосредственно из пространства имён Handbook:Parts (ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!). Следующие ниже разделы используются в качестве основы для включения информации в специфичные для конкретной архитектуры руководства, и поэтому в них отсутствует важная информация.

Используйте список Руководств для получения инструкций по конкретной архитектуре.
Parts Handbook
Установка
Об установке
Выбор подходящего источника для установки
Настройка сети
Подготовка дисков
Установка файла stage
Установка базовой системы
Настройка ядра
Настройка системы
Установка системных утилит
Настройка загрузчика
Завершение
Работа с Gentoo
Введение в Portage
USE-флаги
Возможности Portage
Система сценариев инициализации
Переменные окружения
Работа с Portage
Файлы и каталоги
Переменные
Смешение ветвей программного обеспечения
Дополнительные утилиты
Дополнительные репозитории пакетов
Расширенные возможности
Настройка сети OpenRC
Начальная настройка
Расширенная настройка
Модульное построение сети
Беспроводная сеть
Добавляем функциональность
Динамическое управление


Добро пожаловать в Portage

Система Portage — вероятно, самое известное нововведение Gentoo в управлении программным обеспечением. Благодаря высокой гибкости и чрезвычайно богатым возможностям, она зачастую считается лучшим средством управления программным обеспечением из существующих в Linux.

Portage полностью написан на Python и Bash и, следовательно, полностью прозрачен для пользователей, поскольку это скриптовые языки.

Большинство пользователей взаимодействует с Portage с помощью команды emerge. Эта глава не будет дублировать информацию, доступную в emerge man странице. Для полного обзора опций emerge, пожалуйста, обратитесь к странице man:

user $man emerge

Репозиторий Gentoo

Ebuilds

Когда в документации Gentoo говорится о пакетах имеется ввиду программы, которые доступны Gentoo пользователям в Gentoo репозитории. Репозиторий это коллекция ebuild (сборочных файлов) - файлы содержащие всю информацию, которая нужна Portage для управления программным обеспечением (установка, поиск, запросы и так далее). По умолчанию файлы ebuild находятся в /var/db/repos/gentoo.

Всякий раз, когда кто-то просит Portage выполнить некоторые действия в отношении некоторого программного обеспечения, он будет использовать ebuild в качестве базы. Поэтому важно, регулярно обновлять ebuild в системе, позволяя Portage узнать о новых программах, обновлениях безопасности и т.д.

Обновление Gentoo репозитория

Gentoo репозиторий обычно обновляется с помощью rsync, средства быстрой разностной передачи файлов. Обновление выполняется довольно просто, так как в emerge имеется интерфейс для rsync:

root #emerge --sync

Иногда правила файрвола ограничивают rsync в доступе к зеркалу. В этом случае репозиторий Gentoo можно обновлять с помощью ежедневно генерируемых Gentoo снимков. Утилита emerge-webrsync автоматически загрузит и установит последний снимок в систему:

root #emerge-webrsync

Управление программным обеспечением

Поиск программного обеспечения

Есть несколько способов поиска программ в Gentoo репозитории. Один из способов использовать emerge. По умолчанию emerge --search находит имена пакетов, которые совпадают (полностью или частично) с заданным условием поиска.

Например, чтобы найти все пакеты, содержащие «pdf» в названии:

user $emerge --search pdf

Для поиска пакетов еще и по тексту описания используйте опцию --searchdesc (или -S):

user $emerge --searchdesc pdf

Обратите внимание, что вывод команды возвращает много информации. Поля четко обозначены, поэтому мы не будем вдаваться в подробности их значения:

КОД Пример вывода команды поиска
*  net-print/cups-pdf
      Latest version available: 1.5.2
      Latest version installed: [ Not Installed ]
      Size of downloaded files: 15 kB
      Homepage:    http://cip.physik.uni-wuerzburg.de/~vrbehr/cups-pdf/
      Description: Provides a virtual printer for CUPS to produce PDF files.
      License:     GPL-2

Установка программы

Когда программное обеспечение было найдено, его легко можно установить командой emerge. Например, для установки gnumeric:

root #emerge --ask app-office/gnumeric

Поскольку многие приложения зависят друг от друга, любая попытка установить какой-либо пакет может привести к установке нескольких зависимостей. Не беспокойтесь об этом, Portage учтет и эти зависимости. Чтобы увидеть что Portage будет устанавливать, добавьте опцию --pretend. Например:

root #emerge --pretend gnumeric

To do the same, but interactively choose whether or not to proceed with the installation, add the --ask flag:

root #emerge --ask gnumeric

Во время установки пакета, Portage скачает необходимый исходный код из интернета (если необходимо) и по умолчанию сохранит его в /var/cache/distfiles/. После этого он распакует, скомпилирует и установить пакет. Для того чтобы Portage только загрузил исходный код без его установки, добавьте опцию --fetchonly к команде emerge:

root #emerge --fetchonly gnumeric

Поиск документации для установленных пакетов

Многие пакеты поставляются с собственной документацией. Иногда, USE-флаг doc определяет будет ли установлена документация из пакета или нет. Чтобы увидеть есть ли USE-флаг doc в пакете используйте emerge -vp category/package:

root #emerge -vp media-libs/alsa-lib
These are the packages that would be merged, in order:
 
Calculating dependencies... done!
[ebuild   R    ] media-libs/alsa-lib-1.1.3::gentoo  USE="python -alisp -debug -doc" ABI_X86="(64) -32 (-x32)" PYTHON_TARGETS="python2_7" 0 KiB

Лучший способ настроить doc USE-флаг это настроить его для каждого пакета с помощью /etc/portage/package.use, так документация будет устанавливаться только для требуемых пакетов. Для большего количества информации, прочитайте раздел USE-флаги.

После установки пакета, его документацию, как правило, можно найти в подкаталоге с именем пакета в каталоге /usr/share/doc/:

user $ls -l /usr/share/doc/alsa-lib-1.1.3
total 16
-rw-r--r-- 1 root root 3098 Mar  9 15:36 asoundrc.txt.bz2
-rw-r--r-- 1 root root  672 Mar  9 15:36 ChangeLog.bz2
-rw-r--r-- 1 root root 1083 Mar  9 15:36 NOTES.bz2
-rw-r--r-- 1 root root  220 Mar  9 15:36 TODO.bz2

Более точный способ посмотреть список установленных файлов с документаций это воспользоваться equery с параметром --filter. equery используется для запросов к базе данных Portage и поставляется как часть пакета app-portage/gentoolkit:

user $equery files --filter=doc alsa-lib
 * Searching for alsa-lib in media-libs ...
 * Contents of media-libs/alsa-lib-1.1.3:
/usr/share/doc/alsa-lib-1.1.3/ChangeLog.bz2
/usr/share/doc/alsa-lib-1.1.3/NOTES.bz2
/usr/share/doc/alsa-lib-1.1.3/TODO.bz2
/usr/share/doc/alsa-lib-1.1.3/asoundrc.txt.bz2

Параметр --filter можно использовать с другими параметрами, чтобы увидеть место установки множества других типов файлов. Дополнительную информацию можно посмотреть в man-странице equery: man 1 equery.

Удаление программы

Чтобы безопасно удалить пакета из системы, используйте emerge --deselect. Эта команда скажет Portage, что этот пакет теперь не нужен, и его можно удалить во время очистки с помощью --depclean.

root #emerge --deselect gnumeric

Когда пакет больше не нужен, он и его зависимости, которые установились при установки пакета, всё ещё остаются в системе. Для того, чтобы Portage нашел все зависимости, которые теперь можно удалить, используйте опцию emerge --depclean о которой мы расскажем позже.

Обновление системы

Чтобы сохранить систему в отличной форме (не говоря уже об установке последних обновлений безопасности) необходимо регулярно обновлять систему. Так как Portage проверяет сборочные файлы только в локальном Gentoo репозитория, поэтому сперва нужно обновить репозиторий. После обновления Gentoo репозитория можно обновить систему с помощью emerge --sync. Затем система может быть обновлена с помощью emerge --deep --update @world.

Portage будет искать более новые версии для установленных приложений. Однако, будут проверятся только явно установленные (приложения, перечисленные в /var/lib/portage/world), но не будут тщательно проверятся их зависимости. Чтобы обновить зависимости этих пакетов тоже, добавьте опцию --deep:

root #emerge --update --deep @world

Когда настройки USE в системе были изменены, то рекомендуется также добавить --newuse. В этом случаи Portage проверит требуется ли после этих изменений установить новые пакеты или перекомпилировать существующие:

root #emerge --update --deep --newuse @world

Метапакеты

У некоторых пакетов в Gentoo репозитории нет содержимого, но они используются для установки набора других пакетов. Например, kde-plasma/plasma-meta установит KDE Plasma desktop в систему, устанавливая в качестве зависимостей различные пакеты, которые нужны Plasma.

Удаление такого пакета из системы, запуская emerge --deselect пакет, не принесет должного эффекта, так как его зависимости останутся в системе.

Portage также имеет функциональность для удаления ненужных зависимостей, но поскольку доступное программное обеспечение динамически зависит друг от друга, важно сначала обновить всю систему полностью, в том числе и новые изменения, получившихся из-за изменения USE-флагов. После этого можно запустить emerge --depclean для удаления ненужных зависимостей. Когда это будет сделано, возможно будет необходимо пересобрать приложения, которые раньше были динамически связанны с удаленным теперь программами и теперь больше не нуждаются в них, в последнее время поддержка этого была добавлена Portage.

Все это можно сделать следующими двумя командами:

root #emerge --update --deep --newuse @world
root #emerge --ask --depclean

Лицензии

Начиная с версии Portage 2.1.7 можно принять или отклонить установку программного обеспечения основываясь на лицензии. Все пакеты в дереве содержат запись LICENSE в ebuild. Запуск emerge --search category/package покажет лицензию пакета.

Важно
Переменная LICENSE в ebuild является только ориентиром для разработчиков и пользователей Gentoo. Она не является юридически значимым заявлением и не гарантирует, что условия использования соответствуют действительности. Не стоит доверять ей безоговорочно и при необходимости следует проводить полный аудит всех файлов используемого пакета самостоятельно.

If a discrepancy is found in the ebuild, please file a bug to suggest a change to the value(s) assigned to the ebuild's LICENSE variable.}}

По умолчанию, Portage позволяет все лицензии, явным образом одобренные Фондом Свободного Программного Обеспечения (FSF), Инициативой Открытых Исходных Кодов (OSI) или соответствующие Определению Свободного Программного Обеспечения.

Переменная, которая контролирует допустимые лицензии называется ACCEPT_LICENSE. Ее можно настроить в файле /etc/portage/make.conf. В следующем примере показано значение по умолчанию:

ФАЙЛ /etc/portage/make.confНастройка по умолчанию для ACCEPT_LICENSE
ACCEPT_LICENSE="-* @FREE"

При такой конфигурации пакеты, имеющие свободную лицензию ПО или документации, могут быть установлены. Несвободное ПО не сможет быть установлено.

Можно настроить ACCEPT_LICENSE глобально в файле /etc/portage/make.conf или специально для отдельного пакета в файле /etc/portage/package.license.

Например, чтобы разрешить google-chrome лицензию для пакета www-client/google-chrome добавьте следующее в /etc/portage/package.license:

ФАЙЛ /etc/portage/package.licenseРазрешение лицензии google-chrome для пакета google-chrome
www-client/google-chrome google-chrome

Это разрешит установку пакета www-client/google-chrome, но не позволит устанавливать пакет www-plugins/chrome-binary-plugins, хотя он имеет туже лицензию.

Or to allow the often-needed sys-kernel/linux-firmware:

ФАЙЛ /etc/portage/package.licenseAccepting the licenses for the linux-firmware package
# Accepting the license for linux-firmware
sys-kernel/linux-firmware linux-fw-redistributable
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Accepting any license that permits redistribution
sys-kernel/linux-firmware @BINARY-REDISTRIBUTABLE
Важно
Сами лицензии хранятся в каталоге /var/db/repos/gentoo/licenses/, а лицензионные группы — в файле /var/db/repos/gentoo/profiles/license_groups. Первая запись в каждой строке, записанная ЗАГЛАВНЫМИ буквами — это название группы лицензий, остальные записи после неё — индивидуальные лицензии.

Группа лицензий в переменной ACCEPT_LICENSE указываются с символом @ перед ней. Возможной настройкой (которая является значением по умолчанию в Gentoo) является разрешение всех лицензий, кроме Соглашений с лицензией конечного пользователя (EULA), которые обычно требуют прочтения и подписания соглашения о принятии условий лицензии. Это можно достичь, приняв все лицензии (через *), после чего удалив лицензии из группы EULA, как указано ниже:

ФАЙЛ /etc/portage/make.confПозволять все лицензии за исключением EULA
ACCEPT_LICENSE="* -@EULA"

Обратите внимание что такая настройка разрешит несвободное программное обеспечение и документацию.

Когда Portage на что-то ругается

Терминология

Как отмечалось ранее, Portage поддерживает многие возможности и является чрезвычайно мощным инструментом, как и другие инструменты управления программами. Чтобы понять это, разберём несколько аспектов Portage, не вдаваясь в детали.

С помощью Portage разные версии отдельного пакета могут сосуществовать в одной системе. В то время, как другие системы управления стремятся называть пакеты в соответствии с версией (например gtk+2 и gtk+3), Portage использует технологию под названием SLOT. Ebuild присваивает определенный SLOT для одной версии пакета. Ebuild с разными SLOT способны сосуществовать в одной системе. Например, пакет gtk+ имеет разные ebuild для SLOT="2" и SLOT="3".

Есть также пакеты, которые обеспечивают ту же функциональность, но реализуются по-разному. Например, metalogd, sysklogd и syslog-ng это все системные службы журналирования. Приложения, которым нужен «системный журнал», не могут зависеть только от metalogd, так как остальные программы журналирования могут быть равнозначны. В Portage предусмотрены виртуальные пакеты: каждая служба журналирования описана в нем как «эксклюзивная» зависимость от службы журналирования в виртуальном пакете журналирования виртуальной категории, поэтому остальные приложения могут зависеть от пакета virtual/logger. Если ещё не была установлена служба журналирования, то при установке виртуальный пакет «вытянет» первый из указанных в нём пакет журналирования. Если любой пакет журналирования уже был установлен, то в этом случае виртуальная зависимость считается удовлетворенной.

Программное обеспечение в репозитории Gentoo может располагаться в различных ветвях. По умолчанию система устанавливает только пакеты, которые в Gentoo считаются стабильными. Многие программы при обновлении будут добавлены в тестовую ветвь, что означает, что пакет должен быть протестирован до того, как будет отмечен стабильным. Несмотря на то, что ebuild для таких программ есть в репозитории Gentoo, Portage не будет обновлять их до тех пор, пока они не будут помещены в стабильную ветвь.

Некоторые программы доступны только для некоторых архитектур. Либо программное обеспечение не работает на других архитектурах, либо требуется дополнительное тестирование, либо разработчик, который добавил программу репозиторий, не может проверить, работает ли пакет на других архитектурах.

Каждая инсталляция Gentoo также придерживается определенного профиля, который содержит, помимо прочей информации, ещё и список пакетов, необходимых для нормальной работоспособности системы.

Заблокированные пакеты

КОД Portage предупреждает о заблокированных пакетах
[ebuild  N     ] x11-wm/i3-4.20.1  USE="-doc -test"
[blocks B      ] x11-wm/i3 ("x11-wm/i3" is soft blocking x11-wm/i3-gaps-4.20.1)

 * Error: The above package list contains packages which cannot be
 * installed at the same time on the same system.

  (x11-wm/i3-4.20.1:0/0::gentoo, ebuild scheduled for merge) pulled in by
    x11-wm/i3

  (x11-wm/i3-gaps-4.20.1-1:0/0::gentoo, installed) pulled in by
    x11-wm/i3-gaps required by @selected

В файлах ebuild есть специальные поля, сообщающие Portage о зависимостях. Есть две возможные зависимости: сборочные зависимости, объявленные в переменной DEPEND и зависимости выполнения, объявленные в RDEPEND. Когда одна из этих зависимостей явно указывает на несовместимый обычный или виртуальный пакет, это вызывает блокировку.

Хотя последние версии Portage достаточно умны, чтобы обойти незначительные блокировки без вмешательства пользователя, иногда такие блокировки необходимо разрешить вручную.

Чтобы исправить блокировку, пользователи могут либо не устанавливать пакет, либо удалить конфликтующий пакет. В данном примере, можно отказаться от установки postfix или сперва удалить ssmtp.

Иногда бывает также, что блокируются пакеты с конкретными версиями, например <media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. В этом случае, обновление блокирующего пакета до более новой версии может устранить блокировку.

Также возможно, что два пакета, которые должны быть установлены, блокируют друг друга. В этом редком случае попытайтесь выяснить, почему требуется установить их оба. В большинстве случаев достаточно оставить один из пакетов. Если это не так, то пожалуйста, сообщите об ошибке в Системе слежения ошибок Gentoo.

Замаскированные пакеты

КОД Portage предупреждает о замаскированных пакетах
!!! all ebuilds that could satisfy "bootsplash" have been masked.
КОД Portage предупреждает о замаскированных пакетах - причина
!!! possible candidates are:
  
- gnome-base/gnome-2.8.0_pre1 (masked by: ~x86 keyword)
- lm-sensors/lm-sensors-2.8.7 (masked by: -sparc keyword)
- sys-libs/glibc-2.3.4.20040808 (masked by: -* keyword)
- dev-util/cvsd-1.0.2 (masked by: missing keyword)
- games-fps/unreal-tournament-451 (masked by: package.mask)
- sys-libs/glibc-2.3.2-r11 (masked by: profile)
- net-im/skype-2.1.0.81 (masked by: skype-eula license(s))

Если попытаться установить пакет, который не доступен для системы, то произойдет ошибка маскировки. Пользователи должны попытаться установить другую программу, которая доступна для системы, или дождаться когда пакет будет помечен как доступный. Всегда существует всегда причина, по которой пакет был замаскирован:

Причина маскировки Описание
~arch keyword Приложение не достаточно протестировано, чтобы его можно было поместить в стабильную ветвь. Подождите несколько дней или недель и попробуйте снова.
-arch keyword или -* keyword Приложение не работает на вашей архитектуре. Если вы считаете, что оно должно работать, сообщите об ошибке на нашем сайте Bugzilla.
missing keyword Приложение не было протестировано на вашей архитектуре. Попросите группу портирования для вашей архитектуры проверить пакет, или протестируйте его за них и представьте результат на нашем сайте Bugzilla.
package.mask В пакете было обнаружена ошибка, нестабильность или еще хуже, и поэтому он был намеренно отмечен как пакет не-для-использования.
profile Пакет не подходит для текущего профиля. Приложение может сломать систему при установке или просто несовместимо с профилем на данный момент.
license Лицензия пакета не совместима со значением из ACCEPT_LICENSE. Разрешите эту лицензию или необходимую лицензионную группу, настроив их в /etc/portage/make.conf или /etc/portage/package.license.

Необходимо изменить USE-флаг

КОД Portage предупреждает о необходимости изменить USE-флаг
The following USE changes are necessary to proceed:
#required by app-text/happypackage-2.0, required by happypackage (argument)
>=app-text/feelings-1.0.0 test

Сообщение об ошибке может отображаться и так, если --autounmask не установлен:

КОД Ошибка Portage о необходимости изменить USE-флаг
emerge: there are no ebuilds built with USE flags to satisfy "app-text/feelings[test]".
!!! One of the following packages is required to complete your request:
- app-text/feelings-1.0.0 (Change USE: +test)
(dependency required by "app-text/happypackage-2.0" [ebuild])
(dependency required by "happypackage" [argument])

Такое предупреждение или ошибка происходят, когда пакет, который требуется установить, зависит не только от другого пакета, но также требует, чтобы этот пакет был скомпилирован с особым USE-флагом (или набором USE-флагов). В данном примере, пакет app-text/feelings должен быть скомпилирован с USE="test", но этот USE-флаг не задан в системе.

Чтобы исправить это, добавьте нужный USE-флаг к глобальным USE-флагам в файле /etc/portage/make.conf или добавьте его для отдельного пакета в файле /etc/portage/package.use.

Отсутствующие зависимости

КОД Portage предупреждает об отсутствующей зависимости
emerge: there are no ebuilds to satisfy ">=sys-devel/gcc-3.4.2-r4".
  
!!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-3.4.2-r2
!!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem.

Приложение, которое требуется установить, зависит от другого пакета, который не доступен системе. Пожалуйста, проверьте Bugzilla, возможно проблема известна, и если нет, пожалуйста, сообщите об этом. Если система не настроена для смешивания ветвей, то этого не должно происходить, и это является ошибкой.

Неоднозначное имя ebuild

КОД Portage предупреждает о неоднозначном имени ebuild
[ Results for search key : listen ]
[ Applications found : 2 ]
  
*  dev-tinyos/listen [ Masked ]
      Latest version available: 1.1.15
      Latest version installed: [ Not Installed ]
      Size of files: 10,032 kB
      Homepage:      http://www.tinyos.net/
      Description:   Raw listen for TinyOS
      License:       BSD
  
*  media-sound/listen [ Masked ]
      Latest version available: 0.6.3
      Latest version installed: [ Not Installed ]
      Size of files: 859 kB
      Homepage:      http://www.listen-project.org
      Description:   A Music player and management for GNOME
      License:       GPL-2
  
!!! The short ebuild name "listen" is ambiguous. Please specify
!!! one of the above fully-qualified ebuild names instead.

Название приложения, которое введено для установки, соответствует более чем одному пакету. Укажите также название категории для решения этой проблемы. Portage сообщит пользователю о возможных совпадений, чтобы помочь в выборе.

Циклические зависимости

КОД Portage предупреждает о циклической зависимости
!!! Error: circular dependencies: 
  
ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1
ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2

Два (или более) пакетов для установки зависят друг от друга и поэтому не могут быть установлены. Это, скорее всего, ошибка в одном из пакетов в репозитории Gentoo. Повторите синхронизацию через некоторое время и попробуйте снова. Также может быть полезным проверить известна ли проблема в Bugzilla, и если нет, сообщите о ней.

Ошибка загрузки

КОД Portage предупреждает об ошибки загрузки
!!! Fetch failed for sys-libs/ncurses-5.4-r5, continuing...
(...)
!!! Some fetch errors were encountered.  Please see above for details.

Portage не смог загрузить исходный код для данного приложения и попытается продолжить установку других приложений (если это возможно). Эта ошибка может быть из-за неправильно синхронизированного зеркала или, возможно, ebuild указывает на неверное место. Также сервер, где находятся исходные коды, может временно недоступен.

Повторите действие через час, чтобы проверить, повторяется ли еще ошибка.

Защита системного профиля

КОД Portage предупреждает о пакете, который защищен профилем
!!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage'
!!! This could be damaging to your system.

Пользователь попросил удалить пакет, входящий в состав базовых пакетов системы. Он записан в профиле, как необходимый, и поэтому его не надо удалять из системы.

Ошибка проверки контрольных сумм

КОД Ошибка проверки контрольных сумм
>>> checking ebuild checksums
!!! Digest verification failed:

Это признак того, что что-то не так в репозитории Gentoo — часто, возникает из-за того, что сделана ошибка при изменении пакета в репозитории Gentoo.

Когда проверка контрольных сумм завершается ошибкой, не пытайтесь обновить их пакета лично. Запуск ebuild foo manifest не решит проблему; ситуация может ухудшиться.

Вместо этого, подождите час или два, пока репозиторий обновится. Вполне вероятно, что ошибка была замечена сразу, но может пройти некоторое время, пока исправление дойдёт до зеркал. Проверьте Bugzilla, возможно кто-то сообщил о том, что проблема существует или поспрашивайте на #gentoo (webchat) (IRC). Если нет, то создайте ошибку о сломанном ebuild.

После того, как ошибка была исправлена, повторно синхронизируйте репозиторий Gentoo, чтобы загрузить исправленные контрольные суммы.

Важно
Не нужно синхронизировать Gentoo репозиторий ebuild-файлов чаще чем раз в день. Как указано в официальной политике сетевого этикета (при выполнении emerge --sync), пользователям, которые синхронизируются слишком часто, временно может быть запрещена синхронизация. Нарушители, которые неоднократно нарушают эту политику, могут быть заблокированы на долгое время. Если нет критической необходимости, лучше просто подождать 24 часа, так повторная синхронизация не будет перегружать rsync-зеркала Gentoo.