Handbook:AMD64/Portage/Branches

From Gentoo Wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Handbook:AMD64/Portage/Branches and the translation is 100% complete.

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎italiano • ‎日本語 • ‎한국어 • ‎polski • ‎русский • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎
AMD64 Manual
Instalación
Acerca de la instalación
Elegir los medios
Configurar la red
Preparar los discos
Instalar el stage3
Instalar el sistema base
Configurar el núcleo
Configurar el sistema
Instalar las herramientas
Configurar el cargador de arranque
Terminar
Trabajar con Gentoo
Introducción a Portage
Ajustes USE
Características de Portage
Sistema de guiones de inicio
Variables de entorno
Trabajar con Portage
Ficheros y directorios
Variables
Mezclar ramas de software
Herramientas adicionales
Repositorios personalizados de paquetes
Características avanzadas
Configuración de la red
Comenzar
Configuración avanzada
Configuración de red modular
Conexión inalámbrica
Añadir funcionalidad
Gestión dinámica


Utilizando una sola rama

La rama estable

La variable ACCEPT_KEYWORDS define que rama de programas va a utilizar en su sistema. Como predeterminada figura la rama estable para su arquitectura, por ejemplo amd64.

Recomendamos que solamente utilice la rama estable. Sin embargo si no le importa demasiado la estabilidad y quiere ayudar a Gentoo a través del envío de informes de error a https://bugs.gentoo.org entonces puede usar la rama de pruebas.

La rama de pruebas

Si quiere utilizar los programas más recientes, puede considerar utilizar la rama de pruebas. Para que Portage utilice la rama de pruebas, añada un ~ delante de su arquitectura.

La rama de pruebas es exactamente para eso - pruebas. Si un paquete se encuentra en pruebas, eso significa que los desarrolladores creen que funciona, pero no ha sido probado concienzudamente. Podría, perfectamente, ser el primero en descubrir un error en el paquete, en cuyo caso puede rellenar un informe de error para ponerlo en conocimiento de los desarrolladores.

Tenga cuidado; al usar la rama de pruebas se pueden experimentar problemas de estabilidad, gestión imperfecta del paquete (por ejemplo dependencias erróneas), actualizaciones demasiado frecuentes (que dan cómo resultado múltiples compilaciones) o paquetes que no funcionan. Si no se conoce cómo funciona Gentoo y como resolver los problemas, recomendamos que se quede con la rama probada y estable.

Por ejemplo, para seleccionar la rama de pruebas para una arquitectura amd64, edite /etc/portage/make.conf y escriba:

ARCHIVO /etc/portage/make.confUsar la rama de pruebas
ACCEPT_KEYWORDS="~amd64"

Al cambiar de la rama estable a la de pruebas, verá que muchos paquetes serán actualizados. Tenga en cuenta que, después de pasar a la rama de pruebas, el volver a la rama estable será todo un reto.

Mezclando ramales estable con pruebas

La ubicación package.accept_keywords

Puede pedirle a Portage que le permita utilizar la rama de pruebas para algunos paquetes pero seguir utilizando la rama estable en el resto del sistema. Para realizar esto, añada la categoría del paquete y el nombre si quiere utilizar la rama de pruebas al fichero /etc/portage/package.accept_keywords. Además podría crear un directorio (con este mismo nombre) y situar allí el paquete en un fichero.

Por ejemplo, para utilizar la rama de pruebas con gnumeric:

ARCHIVO /etc/portage/package.accept_keywordsUsar la rama de pruebas sólo para la aplicación gnumeric
app-office/gnumeric

Probando versiones específicas

Si quiere utilizar una versión específica de algún paquete de la rama de pruebas pero no quiere que Portage utiliza esa rama de pruebas para las siguientes versiones, puede añadir la versión a package.accept_keywords. En este caso se debe utilizar el operador =. También puede introducir un rango de versiones con los operadores <=, <, > or >= .

En cualquier caso, si añade información sobre una versión, debe utilizar un operador. Si lo deja sin información sobre la versión, no puede emplear un operador.

En el siguiente ejemplo indicamos a Portage que acepte gnumeric-1.2.13 aunque ésta se encuentre en la rama de pruebas:

ARCHIVO /etc/portage/package.accept_keywordsPermitir la selección de una versión específica
=app-office/gnumeric-1.2.13

Paquetes enmascarados

La ubicación package.unmask

Importante
The Gentoo developers do not support the use of unmasking packages. Please exercise due caution when doing so. Support requests related to package.unmask and/or package.mask might not be answered.

When a package has been masked by the Gentoo developers, yet despite the reason mentioned in the package.mask file (situated in /usr/portage/profiles/ by default) a user still wants to use this package, then add the desired version (usually this will be the exact same line from the package.mask file in the profile) to the /etc/portage/package.unmask file (or in a file in that directory if it is a directory).

For instance, if =net-mail/hotwayd-0.8 is masked, then it can be unmasked by adding the exact same line in the package.unmask location:

ARCHIVO /etc/portage/package.unmaskDesenmascarando un paquete/version en particular
=net-mail/hotwayd-0.8
Nota
Si una entrada en /usr/portage/profiles/package.mask contiene un rango de versiones de paquete, necesitará desenmascarar únicamente la versión o versiones que realmente necesita. Por favor, lea la sección previa para aprender cómo especificar versiones en package.unmask.

La ubicación package.mask

Cuando no quiera que Portage instale un paquete en concreto o una versión específica de un paquete en su sistema, puede enmascararlo simplemente añadiendo la línea apropiada a /etc/portage/package.mask (tanto si es un fichero como si es un directorio y se hace en un fichero dentro de él).

For instance, to prevent Portage from installing kernel sources newer than gentoo-sources-4.9.16, add the following line at the package.mask location:

ARCHIVO /etc/portage/package.maskEnmascarar el paquete gentoo-sources con versión mayor que 2.6.8.1
>sys-kernel/gentoo-sources-2.6.8.1