All public logs
From Gentoo Wiki
Combined display of all available logs of Gentoo Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 15:12, 4 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/99/es (Created page with "Naturalmente, la elección en las últimas dos líneas depende del sistema de inicio seleccionado (OpenRC vs. systemd). No está de más tener habilitado el soporte pa...")
- 15:11, 4 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/98/es (Created page with "{{KernelBox|title=Habilitando opciones específicas para Gentoo|1= Gentoo Linux ---> Generic Driver Options ---> [*] Gentoo Linux support [*] Linux dynamic and per...")
- 15:00, 4 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/97/es (Created page with "{{RootCmd|ls -l /usr/src/linux|output={{#tag:pre| lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-{{Handbook Variable|kernel-version}} }}}}")
- 15:00, 4 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/96/es (Created page with "{{RootCmd|eselect kernel set 1}}")
- 15:00, 4 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/95/es (Created page with "Para crear un enlace simbólico llamado {{Path|linux}}, use:")
- 14:59, 4 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/94/es (Created page with "{{RootCmd|eselect kernel list|output={{#tag:pre| Available kernel symlink targets: [1] linux-{{Handbook Variable|kernel-version}} }} }}")
- 14:59, 4 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/93/es (Created page with "Primero, enumere todos los núcleos instalados:")
- 23:26, 3 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/92/es (Created page with "Para obtener más información sobre la finalidad del enlace simbólico y cómo administrarlo, consulte Kernel/Upgrade.")
- 23:25, 3 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/91/es (Created page with "Es una convencion que se mantenga el enlace simbólico {{Path|/usr/src/linux}}, de modo que se refiera a las fuentes que correspondan con el núcleo que se está ejecutando ac...")
- 23:13, 3 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/90/es (Created page with "== Configuración y compilación del núcleo ==")
- 23:12, 3 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/89/es (Created page with "Las actualizaciones de microcódigo para las CPUs de AMD se distribuyen normalmente con el paquete linux-firmware mencionado anteriormente. El microcódigo para CPUs Intel se...")
- 23:08, 3 February 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/88/es (Created page with "Además del específico para el hardware de gráficos y las interfaces de red, las CPUs también pueden requerir actualizaciones de firmware. Normalmente, este tipo de firmwar...")
- 09:23, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/109/es (Created page with "Se recomienda ejecutar {{c|systemd-firstboot --prompt --setup-machine-id}} para asegurarse de que el sistema esté configurado correctamente, pero los pasos necesarios tambié...")
- 09:21, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/108/es (Created page with "==== systemd ====")
- 09:21, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/107/es (Created page with "==== OpenRC ====")
- 09:20, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/106/es (Created page with "Hay ''muchas'' opciones disponibles para configurar interfaces de red. Esta sección cubre solo algunos métodos. Elija el que parezca más adecuado según la configuración n...")
- 09:17, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/105/es (Created page with "{{Tip|Esta es una forma particular de configurar la red usando Netifrc en OpenRC. Existen otros métodos para configuraciones más simples como Dhcpcd.}}")
- 09:16, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/104/es (Created page with "==== netifrc (principalmente en OpenRC) ====")
- 09:15, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/103/es (Created page with "{{RootCmd|systemctl enable --now dhcpcd}}")
- 09:15, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/102/es (Created page with "Para habilitar e iniciar el servicio en sistemas systemd:")
- 09:14, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/101/es (Created page with "{{RootCmd |rc-update add dhcpcd default |rc-service dhcpcd start }}")
- 09:14, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/100/es (Created page with "Para habilitarlo y luego iniciar el servicio en sistemas OpenRC:")
- 09:13, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/99/es (Created page with "{{Emerge|net-misc/dhcpcd}}")
- 09:13, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/98/es (Created page with "Para instalarlo:")
- 09:13, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/97/es (Created page with "Una alternativa al uso de neticrc es {{c|dhcpcd}}. Consulte Dhcpcd para obtener más detalles.")
- 09:12, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/96/es (Created page with "==== dhcpcd (con cualquier sistema de inicio) ====")
- 09:12, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/95/es (Created page with "=== Red ===")
- 09:11, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/94/es (Created page with "Para establecer el nombre de host como "tux", se ejecutaría: {{RootCmd|hostnamectl hostname tux}}")
- 09:10, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/93/es (Created page with "Para establecer el nombre de host del sistema en systemd, ejecute {{c|hostnamectl}}.")
- 09:07, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/92/es (Created page with "==== systemd ====")
- 09:07, 23 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/91/es (Created page with "==== OpenRC ====")
- 23:23, 22 January 2022 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Base/159/es (Created page with "{{Note|Este paso no se aplica a los usuarios de musl libc. Los usuarios que no saben lo que eso significa deben realizar este paso.}}")
- 22:48, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/27/es (Created page with "<noinclude>")
- 22:48, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/26/es (Created page with "{{RootCmd|emerge --config sys-kernel/gentoo-kernel|emerge --config sys-kernel/gentoo-kernel-bin}}")
- 22:47, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/25/es (Created page with "Si se necesita alguno de estos módulos (por ejemplo, ZFS) en el arranque temprano, reconstruya el initramfs después:")
- 22:47, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/24/es (Created page with "{{Emerge|@module-rebuild}}")
- 22:47, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/23/es (Created page with "Si es necesario, active manualmente tales reconstrucciones, después de una actualización del núcleo, ejecutando:")
- 22:46, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/22/es (Created page with "===== Reconstrucción manual de initramfs =====")
- 22:46, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/21/es (Created page with "Habilitar esto en paquetes como {{Package|sys-fs/zfs}} y {{Package|sys-fs/zfs-kmod}} les permite ser reconstruidos automáticamente contra el nuevo núcleo y volver a generar...")
- 22:44, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/20/es (Created page with "Los núcleos de distribución ahora son capaces de reconstruir los módulos del núcleo instalados por otros paquetes. <code>linux-mod.eclass</code> proporciona <code>USE=dist...")
- 22:42, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/19/es (Created page with "==== Tareas posteriores a la instalación/actualización ====")
- 22:41, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/18/es (Created page with "{{RootCmd|emerge --prune sys-kernel/gentoo-kernel sys-kernel/gentoo-kernel-bin}}")
- 22:41, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/17/es (Created page with "para ahorrar espacio. Alternativamente, para limpiar específicamente versiones antiguas del núcleo:")
- 22:40, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/16/es (Created page with "{{RootCmd|emerge --depclean}}")
- 22:40, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/15/es (Created page with "Una vez que el núcleo está instalado, el administrador de paquetes lo actualizará automáticamente a versiones más nuevas. Las versiones anteriores se conservarán hasta q...")
- 22:39, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/14/es (Created page with "==== Actualización y limpieza ====")
- 22:39, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/13/es (Created page with "{{Emerge|sys-kernel/gentoo-kernel-bin}}")
- 22:39, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/12/es (Created page with "Los administradores de sistema que quieran evitar compilar las fuentes del núcleo localmente pueden utilizar imágenes del núcleo precompiladas:")
- 22:38, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/11/es (Created page with "{{Emerge|sys-kernel/gentoo-kernel}}")
- 22:38, 28 October 2021 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/10/es (Created page with "Para construir un núcleo con parches de Gentoo desde el código fuente, escriba:")