Manual de Gentoo: PPC64/Portage/Ramas

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page Handbook:PPC64/Portage/Branches and the translation is 100% complete.
Manual PPC64
Instalación
Acerca de la instalación
Elegir los medios
Configurar la red
Preparar los discos
Instalar el stage3
Instalar el sistema base
Configurar el núcleo
Configurar el sistema
Instalar las herramientas
Configurar el cargador de arranque
Terminar
Trabajar con Gentoo
Introducción a Portage
Ajustes USE
Características de Portage
Sistema de guiones de inicio
Variables de entorno
Trabajar con Portage
Ficheros y directorios
Variables
Mezclar ramas de software
Herramientas adicionales
Repositorios personalizados de paquetes
Características avanzadas
Configuración de la red
Comenzar
Configuración avanzada
Configuración de red modular
Conexión inalámbrica
Añadir funcionalidad
Gestión dinámica

La rama estable

La variable ACCEPT_KEYWORDS define que rama de programas va a utilizar en su sistema. Como predeterminada figura la rama estable para su arquitectura, por ejemplo ppc64.

ARCHIVO /etc/portage/make.confUsing the stable branch
# The following value is set by default, and does _not_ need explicitly defined.
ACCEPT_KEYWORDS="ppc64"

Se recomienda ceñirse a la rama estable. Sin embargo, si el administrador desea ayudar al proyecto Gentoo lanzado software no estable, se puede emplear una rama de pruebas para la arquitectura. En este caso: ~ppc64. Tenga cuidado ya que al correr software no estable, puede que se necesite enviar informes de fallos a to https://bugs.gentoo.org si se experimenta algún problema.

La rama de pruebas

Advertencia
Hic sunt dracones! Running software from the testing branch may incur stability issues, imperfect package handling (for instance wrong/missing dependencies), frequent ebuild revisions (resulting in a lot of compiling) or packages that are broken in a other, often unexpected, manner. System administrators who are less comfortable with Gentoo or Linux in general should avoid the testing branch. As noted previously, the Handbook recommends staying with the stable, more thoroughly tested branch.

Si quiere utilizar los programas más recientes, puede considerar utilizar la rama de pruebas. Para que Portage utilice la rama de pruebas, añada un ~ delante de su arquitectura.

ARCHIVO /etc/portage/make.confUsar la rama de pruebas
ACCEPT_KEYWORDS="~ppc64"

Por ejemplo, para seleccionar la rama de pruebas para una arquitectura ppc64, edite /etc/portage/make.conf y escriba:

La rama de pruebas es exactamente para eso - pruebas. Si un paquete se encuentra en pruebas, eso significa que los desarrolladores creen que funciona, pero no ha sido probado concienzudamente. Podría, perfectamente, ser el primero en descubrir un error en el paquete, en cuyo caso puede rellenar un informe de error para ponerlo en conocimiento de los desarrolladores.

Al cambiar de la rama estable a la de pruebas, verá que muchos paquetes serán actualizados. Tenga en cuenta que, después de pasar a la rama de pruebas, el volver a la rama estable será todo un reto.

Mezclando ramales estable con pruebas

La ubicación package.accept_keywords

Puede pedirle a Portage que le permita utilizar la rama de pruebas para algunos paquetes pero seguir utilizando la rama estable en el resto del sistema. Para realizar esto, añada la categoría del paquete y el nombre si quiere utilizar la rama de pruebas al fichero /etc/portage/package.accept_keywords. Además podría crear un directorio (con este mismo nombre) y situar allí el paquete en un fichero.

Por ejemplo, para utilizar la rama de pruebas con gnumeric:

ARCHIVO /etc/portage/package.accept_keywordsUsar la rama de pruebas sólo para la aplicación gnumeric
app-office/gnumeric

Probando versiones específicas

Si quiere utilizar una versión específica de algún paquete de la rama de pruebas pero no quiere que Portage utiliza esa rama de pruebas para las siguientes versiones, puede añadir la versión a package.accept_keywords. En este caso se debe utilizar el operador =. También puede introducir un rango de versiones con los operadores <=, <, > or >= .

En cualquier caso, si añade información sobre una versión, debe utilizar un operador. Si lo deja sin información sobre la versión, no puede emplear un operador.

En el siguiente ejemplo indicamos a Portage que acepte gnumeric-1.2.13 aunque ésta se encuentre en la rama de pruebas:

ARCHIVO /etc/portage/package.accept_keywordsPermitir la selección de una versión específica
=app-office/gnumeric-1.2.13

Paquetes enmascarados

La ubicación package.unmask

Importante
Los desarrolladores de Gentoo no darán soporte al empleo de estos paquetes. Por favor, tenga cuidado cuando haga esto. Las peticiones de soporte relacionadas con package.unmask o package.mask puede que no se atiendan.

Cuando un paquete ha sido enmascarado por los desarrolladores de Gentoo y aún así desea utilizarlo a pesar de la razón que se menciona en el fichero package.mask (situado por defecto en /var/db/repos/gentoo/profiles/), añada la versión deseada (normalmente será exactamente la misma línea que hay en el archivo package.mask en el perfil) en el fichero /etc/portage/package.unmask (o en un archivo dentro de ese directorio, si es que es un directorio).

To do so, the system administrator would add the target package version (usually this will be the exact same line from the package.mask file in the profile) to the /etc/portage/package.unmask location.

Por ejemplo, si =net-mail/hotwayd-0.8 está enmascarado, puede desenmascararlo añadiendo exactamente la misma línea en package.unmask:

ARCHIVO /etc/portage/package.unmaskDesenmascarando un paquete/version en particular
=net-mail/hotwayd-0.8
Nota
Si una entrada en /var/db/repos/gentoo/profiles/package.mask contiene un rango de versiones de paquete, necesitará desenmascarar únicamente la versión o versiones que realmente necesita. Por favor, lea la sección previa para aprender cómo especificar versiones en package.unmask.

La ubicación package.mask

Cuando no quiera que Portage instale un paquete en concreto o una versión específica de un paquete en su sistema, puede enmascararlo simplemente añadiendo la línea apropiada a /etc/portage/package.mask (tanto si es un fichero como si es un directorio y se hace en un fichero dentro de él).

Por ejemplo, si no quiere que Portage instale otras fuentes del núcleo superiores a gentoo-sources-4.9.16, añada la siguiente línea a package.mask:

ARCHIVO /etc/portage/package.maskEnmascarar gentoo-sources con una versión posterior a 4.9.16
>sys-kernel/gentoo-sources-4.9.16